Puntuación:
El libro es una herramienta divertida y educativa diseñada para ayudar a los niños a ampliar su vocabulario y comprender la importancia de la diplomacia, los modales y el respeto. Sirve como material complementario para las clases de inglés e involucra a los niños durante la educación en casa combinando el aprendizaje con actividades divertidas.
Ventajas:Fomenta la ampliación del vocabulario, enseña diplomacia y respeto, útil para las clases de inglés, puede integrarse en actividades de aprendizaje divertidas, fomenta el tiempo de calidad entre padres e hijos.
Desventajas:No se mencionan contras significativas en la reseña.
(basado en 1 opiniones de lectores)
The Magic of Big Words: How to impress grownups with grownup words and get anything you want from them: Social skills, social rules, talking a
Todos esos libros de "cómo ser educado" para niños, meh...
Enseña buenos modales a tu osito de peluche'... bostezo.
A mi hijo -y puede que al tuyo también- no le importa que su osito sea maleducado, pero no le gusta perder en una negociación y quiere que los mayores le tomen en serio, y ahí es donde se esconde la verdadera oportunidad.
Expliquemos a nuestros hijos que ser estratégicos y diplomáticos en su discurso y pulidos en sus modales atrae una confianza especial de los mayores, y se paga a lo grande en helados, películas, robots, unicornios y otros objetos de deseo.
Con mi hijo, conceptos abstractos como ser amable con tu osito de peluche en aras de la decencia humana, simplemente no funcionan. Así que no tengo reparos en decirle: Aprende a hablarme como un adulto bien educado, y te complaceré con las cosas que quieras.
También escribí este libro desde la perspectiva de estar del lado del niño. El libro no es didáctico, no sermonea sobre la educación o los modales, trata estas cosas como moneda de cambio para conseguir lo que quieres, y nos reímos de los adultos aquí y allá con buen humor.
La magia de las grandes palabras es un libro de lectura independiente para niños de 7 a 11 años (nivel 4-5). El objetivo del libro es.
- ampliar el vocabulario de nuestros hijos en la dirección de los adultos;
- enseñar (o pulir) la comunicación educada y diplomática con los adultos;
- enseñar que la calidad y la responsabilidad en la comunicación obtienen resultados;
- introducir el concepto de estilo y desarrollar el interés por aprender sobre el estilo y la historia de las lenguas.
¿Qué son las "palabras grandes"? Para explicarlo, compararemos el habla cotidiana (o infantil), compuesta en su mayor parte por palabras cortas de origen germánico, con el habla culta y adulta, salpicada de "grandes palabras" franco-latinas posteriores a la conquista normanda (como "apreciar", "razonable" o "consecuencias"). Para introducir esta idea, aprenderemos sobre Guillermo el Conquistador, la invasión normanda y la batalla de Hastings, y compararemos dos versiones de la misma historia: una escrita en lenguaje cotidiano y otra en el lenguaje literario de las "grandes palabras".
Luego exploraremos cómo ser diplomáticos al hablar: Cómo se comunican los diplomáticos y cómo subir el volumen de la cortesía para conseguir el SÍ de los mayores (cuando "por favor" no es suficiente). En esta parte hablaremos de formas ultra-políticas de
- pedir ayuda o cosas.
- Pedir permiso para hablar.
- No estar de acuerdo.
- Expresar desagrado.
- Decir NO con diplomacia.
- suavizar estilísticamente el discurso para evitar ponerse a la defensiva.
- Dar consejos diplomáticos.
- utilizar eufemismos.
A continuación jugaremos a ser sofisticados al hablar: Este es nuestro inglés de profesor presumido. Hablaremos de
- un montón de palabras de la conquista normanda para ampliar nuestro vocabulario (como great = espectacular, pretty = exquisito, etc.);
- palabras y expresiones de origen francés utilizadas en el habla culta (como 'carte blanche')
- expresiones comunes en latín utilizadas en el lenguaje culto (como "etcétera")
- palabras de origen italiano utilizadas en el lenguaje culto (como "fiasco").
Por el camino, introduciremos conceptos lingüísticos sencillos, como: origen de la palabra, palabra frente a expresión, eufemismo, modismo, raíces de palabras, y disfrutaremos hablando de palabras inglesas graciosas (como 'ragamuffin'), modismos divertidísimos y la palabra más larga del inglés (¡el límite de caracteres no me permite escribirla aquí! ).
Y, por último, reuniremos todo esto en una GRAN estrategia que permitirá a los niños llevar a cabo una negociación estelar y conseguir de sus padres (o de Papá Noel) cualquier cosa (o casi cualquier cosa) que deseen.
Lamentablemente, no puedo compartir esta información secreta aquí. Por el bien de este libro, tengo que estar del lado de los niños y, por lo tanto, será mejor que termine esta descripción antes de soltar más prenda...
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)