Puntuación:
Las reseñas de la versión de Ursula K. Le Guin del Tao Te Ching destacan tanto el aprecio por su estilo poético como las críticas sobre la exactitud e integridad de su interpretación. Los lectores encuentran su obra accesible y bellamente escrita, pero algunos expresan su frustración por la desviación de las traducciones tradicionales, cuestionando la autenticidad de su enfoque.
Ventajas:⬤ La versión de Le Guin es elogiada por su estilo poético y lírico, que hace que el texto sea accesible y agradable de leer.
⬤ Muchos lectores aprecian su capacidad para captar la esencia y el espíritu de la obra original, ofreciendo al mismo tiempo una nueva perspectiva.
⬤ Algunos consideran que el libro les cambió la vida, ya que les aportó profundas ideas sobre la naturaleza de la realidad y la filosofía taoísta.
⬤ Las notas de Le Guin son útiles para comprender los conceptos filosóficos que subyacen a los versos.
⬤ Algunos lectores critican el libro por no ser una verdadera traducción, ya que Le Guin admite que no sabe chino, lo que suscita dudas sobre la fidelidad al texto original.
⬤ Los críticos sostienen que su adaptación simplifica en exceso o altera conceptos clave, lo que puede distorsionar las enseñanzas originales de Lao Tzu.
⬤ Existe la percepción de que su versión carece de la profundidad y el desafío intelectual de las traducciones más tradicionales.
⬤ Algunos críticos expresan su decepción, pues consideran que el texto es más una interpretación que una traducción.
(basado en 245 opiniones de lectores)
Lao Tzu: Tao Te Ching: A Book about the Way and the Power of the Way
Una versión rica, poética y socialmente relevante del gran clásico espiritual y filosófico del taoísmo, el Tao Te Ching, de una de las principales figuras literarias de Estados Unidos.
En esta histórica versión moderna del antiguo clásico taoísta, Ursula K. Le Guin presenta como nunca antes la filosofía de Lao Tzu, consagrada por el tiempo y asombrosamente poderosa.
Basándose en toda una vida de contemplación e incluyendo extensos comentarios personales, ofrece una ventana sin igual a las asombrosas enseñanzas del texto, inmediatamente relacionables, y a su inestimable valor para nuestro atribulado mundo. Sin jerga, pero fiel a la belleza poética de la obra original, la traducción única de Le Guin será sin duda bien recibida por los lectores veteranos del Tao Te Ching, así como por quienes descubren el texto por primera vez.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)