La traducción del Dr. Apeles: Una historia de amor

Puntuación:   (4,3 de 5)

La traducción del Dr. Apeles: Una historia de amor (David Treuer)

Opiniones de los lectores

Resumen:

El libro «La traducción del Dr. Apeles» explora temas como el amor, la identidad y la complejidad de las relaciones humanas, entrelazando dos narraciones que tienen como telón de fondo la historia de los nativos americanos. Ofrece una experiencia de lectura rica y atractiva con personajes bien desarrollados, aunque algunos lectores señalaron problemas con la repetición y el contenido explícito.

Ventajas:

Atractivos personajes y una narración polifacética que profundiza en la cultura nativa americana.
Una prosa rica que combina elementos de romance, identidad y el arte de contar historias.
La estructura narrativa dual ofrece profundidad y conocimiento de la vida de los personajes.
Evoca emociones fuertes, convirtiéndolo en una experiencia de lectura memorable.

Desventajas:

Algunos casos de repetición excesiva que podrían beneficiarse de una mayor edición.
Contiene material explícito que puede restar importancia a algunos temas para algunos lectores.
El estilo narrativo puede resultar confuso para algunos, lo que podría afectar a la accesibilidad y la claridad.

(basado en 10 opiniones de lectores)

Título original:

The Translation of Dr. Apelles: A Love Story

Contenido del libro:

Una nueva y atrevida novela que puede ser el mejor libro de David Treuer (Charles Baxter)

Se da cuenta de que ha descubierto un documento que podría cambiar su vida para siempre.

El Dr. Apelles, traductor de textos nativos americanos, lleva una existencia diligente. Trabaja en una biblioteca y, en su tiempo libre, se dedica a sus traducciones. Sin darse cuenta, su mundo se le ha quedado pequeño. Un día tropieza con un antiguo manuscrito que sólo él puede traducir. Lo que comienza como un descubrimiento sorprendente se convierte rápidamente en una búsqueda vital, no sólo para traducir el documento, sino para encontrar el amor. A través del enigma del corazón del Dr. Apelles, La traducción del Dr. Apelles explora los límites de la emoción humana, traza el poder del lenguaje tanto para aprisionar como para liberar, y traza las verdaderas dimensiones de la experiencia de los nativos americanos. A medida que la búsqueda del Dr. Apelles se acerca a su sorprendente conclusión, la novela pide al lector que especule sobre qué poder es mayor: ¿El imaginador o lo imaginado? ¿El amante o el amado?

En este brillante misterio de las letras en la tradición de Calvino, Borges y Saramago, David Treuer excava los persistentes mitos que menosprecian la experiencia contemporánea de los nativos americanos y pone al descubierto el terrible poder de la imaginación.

Otros datos del libro:

ISBN:9781555974510
Autor:
Editorial:
Idioma:inglés
Encuadernación:Tapa dura
Año de publicación:2006
Número de páginas:256

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

El latido de Wounded Knee - Heartbeat of Wounded Knee
Una amplia historia -y contra-narrativa- de la vida de los nativos americanos desde la masacre de...
El latido de Wounded Knee - Heartbeat of Wounded Knee
Rez Life
El célebre novelista David Treuer se ha ganado la reputación de escribir obras de ficción que amplían los horizontes de la literatura nativa americana. En Rez Life, su primera obra...
Rez Life
El Hiawatha - The Hiawatha
Elegía al sueño americano y a la experiencia, a veces trágica, de los nativos americanos que ayudaron a construirlo, El Hiawatha es a la vez el...
El Hiawatha - The Hiawatha
La traducción del Dr. Apeles: Una historia de amor - The Translation of Dr. Apelles: A Love...
El Dr. Apelles, traductor de textos antiguos, ha hecho un...
La traducción del Dr. Apeles: Una historia de amor - The Translation of Dr. Apelles: A Love Story
El latido de Wounded Knee (adaptación para jóvenes lectores): La vida en la América nativa - The...
El latido de Wounded Knee es una historia de...
El latido de Wounded Knee (adaptación para jóvenes lectores): La vida en la América nativa - The Heartbeat of Wounded Knee (Young Readers Adaptation): Life in Native America
Pequeño - Little
De nuevo en imprenta, con una nueva introducción, el memorable debut del autor de The Heartbeat of Wounded Knee .La tumba que cavamos para mi hermano Little permaneció...
Pequeño - Little
La traducción del Dr. Apeles: Una historia de amor - The Translation of Dr. Apelles: A Love...
Una nueva y atrevida novela que puede ser el mejor...
La traducción del Dr. Apeles: Una historia de amor - The Translation of Dr. Apelles: A Love Story
Native American Fiction: Manual del usuario - Native American Fiction: A User's Manual
Un enfoque totalmente nuevo de la lectura, la comprensión y el...
Native American Fiction: Manual del usuario - Native American Fiction: A User's Manual
El latido de Wounded Knee (adaptación para jóvenes lectores): La vida en la América nativa - The...
The Heartbeat of Wounded Knee es una historia de...
El latido de Wounded Knee (adaptación para jóvenes lectores): La vida en la América nativa - The Heartbeat of Wounded Knee (Young Readers Adaptation): Life in Native America

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)