La parte del león: Animal Idioms (A Multicultural Book)

Puntuación:   (5,0 de 5)

La parte del león: Animal Idioms (A Multicultural Book) (Troon Harrison)

Opiniones de los lectores

Resumen:

El libro es muy elogiado por su enfoque divertido de la enseñanza de las expresiones idiomáticas en inglés, con bellas ilustraciones multiculturales que atraen a un público diverso, incluidos los jóvenes estudiantes de idiomas y los niños con autismo. Los usuarios aprecian la sencillez de las definiciones y los atractivos elementos visuales que facilitan la comprensión.

Ventajas:

Una forma divertida y atractiva de aprender expresiones idiomáticas en inglés
ilustraciones coloridas y multiculturales
definiciones sencillas
útil para estudiantes diversos, especialmente para estudiantes visuales
recomendado para educadores que trabajan con niños con espectro autista.

Desventajas:

No se señalaron posibles inconvenientes del libro.

(basado en 2 opiniones de lectores)

Título original:

The Lion's Share: Animal Idioms (A Multicultural Book)

Contenido del libro:

¿Qué significa «dejar salir el gato de la bolsa»?

¿Por qué coger un toro por los cuernos?

Las expresiones idiomáticas pueden ser confusas, pero ayudan a entender el inglés y son muy divertidas de aprender.

Con ingeniosas ilustraciones multiculturales, significados de expresiones idiomáticas y frases de ejemplo, The Lion's Share explica expresiones idiomáticas comunes de animales de una forma que facilita su comprensión. Es un libro perfecto para enseñar a alumnos cultural y lingüísticamente diversos.

The Lion's Share incluye material extra para apoyar a los estudiantes de inglés y promover una enseñanza culturalmente receptiva, como enlaces a:

⬤ Audio en inglés del libro.

⬤ Información sobre la historia de las expresiones idiomáticas del libro.

⬤ Otros modismos sobre animales, su significado y su historia.

⬤ Planes de lecciones para ayudar a enseñar expresiones idiomáticas a la vez que se expone a los niños a otras culturas.

La parte del león es un gran recurso para desarrollar las habilidades lingüísticas mientras se divierten.

Otros datos del libro:

ISBN:9781951787028
Autor:
Editorial:
Encuadernación:Tapa blanda

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Icing on the Cake - English Food Idioms (Español-Inglés): Glaseado Sobre El Pastel - Modismos con...
" Los libros de Language Lizard Idiom son ... el...
Icing on the Cake - English Food Idioms (Español-Inglés): Glaseado Sobre El Pastel - Modismos con Alimentos en Ingls - Icing on the Cake - English Food Idioms (Spanish-English): Glaseado Sobre El Pastel - Modismos con Alimentos en Ingls
La guinda del pastel: Food Idioms (Un libro multicultural) - Icing on the Cake: Food Idioms (A...
¿Qué significa usar el fideo? ¿Por qué derramar...
La guinda del pastel: Food Idioms (Un libro multicultural) - Icing on the Cake: Food Idioms (A Multicultural Book)
Icing on the Cake - English Food Idioms (birmano-inglés): ကိတ်မုန့်အပေါ - Icing on the Cake -...
" Los libros de Language Lizard Idiom son ... el...
Icing on the Cake - English Food Idioms (birmano-inglés): ကိတ်မုန့်အပေါ - Icing on the Cake - English Food Idioms (Burmese-English): ကိတ်မုန့်အပေါ
The Lion's Share - English Animal Idioms (Birmano-Inglés): ခြင်္သေ့၀ေစု - The Lion's Share - English...
" Los libros de Language Lizard Idiom son ... el...
The Lion's Share - English Animal Idioms (Birmano-Inglés): ခြင်္သေ့၀ေစု - The Lion's Share - English Animal Idioms (Burmese-English): ခြင်္သေ့၀ေစု
La parte del león: Animal Idioms (A Multicultural Book) - The Lion's Share: Animal Idioms (A...
¿Qué significa «dejar salir el gato de la bolsa»?...
La parte del león: Animal Idioms (A Multicultural Book) - The Lion's Share: Animal Idioms (A Multicultural Book)
The Lion's Share - Expresiones idiomáticas inglesas sobre animales (árabe-inglés) - The Lion's Share...
" Los libros de Language Lizard Idiom son ... el...
The Lion's Share - Expresiones idiomáticas inglesas sobre animales (árabe-inglés) - The Lion's Share - English Animal Idioms (Arabic-English)
Icing on the Cake - Modismos alimentarios en inglés (árabe-inglés) - Icing on the Cake - English...
" Los libros de Language Lizard Idiom son ... el...
Icing on the Cake - Modismos alimentarios en inglés (árabe-inglés) - Icing on the Cake - English Food Idioms (Arabic-English)
The Lion's Share - English Animal Idioms (Telugu-English): ది లయన్స్ షేర్
" Los libros de Language Lizard Idiom son ... ¡el sueño de cualquier...
The Lion's Share - English Animal Idioms (Telugu-English): ది లయన్స్ షేర్
Fría Libertad - Cold Freedom
"Bellamente escrito desde el punto de vista de una joven vibrante". - Historical Novel Society on Red River Stallion Libro 3 de la serie...
Fría Libertad - Cold Freedom
La parte del león - Modismos ingleses sobre animales (chino-inglés simplificado): 狮子的份额 - The Lion's...
" Los libros de Language Lizard Idiom son ... el...
La parte del león - Modismos ingleses sobre animales (chino-inglés simplificado): 狮子的份额 - The Lion's Share - English Animal Idioms (Simplified Chinese-English): 狮子的份额
Icing on the Cake - Modismos alimentarios en inglés (chino-inglés simplificado): 蛋糕上的糖衣 - Icing on...
" Los libros de Language Lizard Idiom son ... el...
Icing on the Cake - Modismos alimentarios en inglés (chino-inglés simplificado): 蛋糕上的糖衣 - Icing on the Cake - English Food Idioms (Simplified Chinese-English): 蛋糕上的糖衣

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)