Puntuación:
Las reseñas presentan una mezcla de grandes elogios y críticas al libro. Mientras que algunos elogian el excelente servicio y el estado del libro, otros opinan sobre sus dificultades narrativas y temáticas.
Ventajas:Los lectores aprecian el excelente servicio y la rapidez de la entrega. El libro se describe como en perfecto estado. Algunos comentarios positivos destacan las impactantes descripciones que hace Solzhenitsyn de los campos de trabajo soviéticos y sus atractivos temas.
Desventajas:Los críticos sostienen que la obra tiene dificultades para narrar debido al abrumador número de personajes, lo que dificulta el seguimiento de la trama. Mencionan que la falta de visión de la política contemporánea puede desvirtuar el mensaje del autor. La escritura se ha descrito como defectuosa en comparación con las obras anteriores de Solzhenitsyn.
(basado en 5 opiniones de lectores)
The Love-Girl and the Innocent: A Play
La acción de este largometraje se sitúa en 1945 en un campo de trabajo esclavo estalinista similar a aquel en el que el propio autor cumplió una condena de ocho años. Se trata básicamente de una historia de amor entre dos prisioneros: Nemov, el "inocente", un nuevo prisionero que no está dispuesto a transigir para sobrevivir, y Lyuba, una chica que le dice que en el campo de trabajo la integridad es un pasaporte a la muerte. Él trata desesperadamente de mantener su honor y respeto por sí mismo, mientras que ella intenta convencerle de que debe transigir.
La historia de amor se narra de forma gradual e intermitente sobre el trasfondo de la vida en el campo de trabajo. El gran número de personajes en escena, trabajando, discutiendo y peleándose, enfatiza el mundo cruel y poco privado en el que la pareja tiene que vivir sus vidas. Finalmente, el "inocente" se da cuenta de que si comparte a Lyuba con uno de los de arriba, lo tendrá todo: comida extra, un trabajo cómodo y la mujer que ama. Todo lo que tiene que hacer es comprometerse.
The Love-Girl and The Innocent fue aceptada para su representación en 1962 por el Teatro Contemporáneo de Moscú, pero luego fue prohibida. Nunca se ha representado en Rusia, como denunció el autor en su valiente carta al Congreso de Escritores Soviéticos, reimpresa en la edición de Farrar, Straus and Giroux de Cancer Ward. Las obras de Solzhenitsyn están prohibidas en la Unión Soviética desde 1966 y recientemente ha sido expulsado de la Unión de Escritores Rusos. La publicación de la obra de Solzhenitsyn en Inglaterra y América supone su primera aparición impresa en cualquier idioma.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)