Puntuación:
El libro es una narración atractiva y perspicaz contada desde la perspectiva de un adolescente con problemas, que explora temas como la inmigración, la identidad cultural y las luchas de los adolescentes en un contexto francés contemporáneo. Los lectores apreciaron su autenticidad, humor y valor educativo, especialmente para quienes desean mejorar sus conocimientos de francés.
Ventajas:⬤ Una narración auténtica y honesta
⬤ humorística y conmovedora
⬤ atractiva para aprender la jerga francesa contemporánea
⬤ los capítulos cortos la hacen accesible
⬤ ofrece una visión de la vida de los inmigrantes y de las experiencias de los adolescentes
⬤ bien recibida en entornos educativos.
⬤ El lenguaje puede ser gráfico y difícil, sobre todo el argot
⬤ carece de localización de páginas en la versión Kindle, lo que lo hace menos útil para la enseñanza
⬤ algunos lectores opinan que la profundidad de los personajes puede parecer superficial a veces.
(basado en 91 opiniones de lectores)
Los proyectos Paradise están a sólo unas paradas de metro de París, pero aquí la Francia es otra. El padre de Doria, el Barba, ha regresado a su pueblo natal en Marruecos, dejándolas a ella y a su madre solas con su mektoub, su destino.
Tienen un poco de ayuda: una asistente social enviada por el ayuntamiento, un psiquiatra enviado por el colegio y un amigo matón que recita a Rimbaud. Parece que el destino les ha deparado una mano imposible, pero Doria aún puede labrarse una nueva vida. Doria demostrará que los proyectos no son sólo rap, fútbol y tensiones religiosas.
Tomará la palabra árabe kif-kif (lo mismo de siempre) y la mezclará con el verbo francés kiffer (gustar mucho de algo). Y tendrá un nuevo lema: Kiffe Kiffe Tomorrow.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)