Puntuación:
La traducción al griego antiguo de Harry Potter recibe comentarios positivos por su ingenio, humor y el reto que supone para los lectores familiarizados con la lengua. Muchos críticos aprecian su concepto único, la calidad de la traducción y su potencial como recurso didáctico para los estudiantes de griego antiguo. Sin embargo, algunos usuarios subrayan que el libro no es adecuado para quienes no tengan una sólida formación en griego, ya que puede resultar bastante difícil debido a su vocabulario y complejidades gramaticales.
Ventajas:⬤ Excelente traducción que mantiene la esencia del Harry Potter original.
⬤ Ingenioso uso del humor y los juegos de palabras.
⬤ Excelente recurso para practicar griego antiguo y con fines didácticos.
⬤ Regalo único y bien pensado para los fans tanto de Harry Potter como del griego antiguo.
⬤ Libro de gran calidad y bien presentado.
⬤ Requiere una base sólida de griego antiguo para una lectura eficaz; no es adecuado para principiantes.
⬤ Algunos críticos lo confunden con el griego moderno, lo que pone de manifiesto la necesidad de claridad.
⬤ Puede acumular polvo si los lectores no se implican a fondo debido a su dificultad.
⬤ No se suele tener en cuenta para los planes de estudios educativos estándar.
(basado en 53 opiniones de lectores)
Harry Potter and the Philosopher's Stone (Ancient Greek)
Una lectura esencial para los estudiosos de los clásicos de todo el mundo. La obra maestra de J.
K. Rowling, Harry Potter y la piedra filosofal, ya está disponible en griego antiguo. Los estudiantes de clásicas se deleitarán con la brillante traducción de Andrew Wilson, que capta a la perfección el ingenio y la inventiva del original de J.
K. Rowling, ahora reeditado con una nueva e impresionante portada de Jonny Duddle.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)