Puntuación:
Se trata de una traducción al latín del primer libro de Harry Potter que ha sido bien acogida tanto por estudiantes como por adultos que aprenden latín. Sirve como una forma divertida y atractiva de practicar latín, aunque se señala que es necesario un sólido conocimiento de la gramática latina para su comprensión. Muchas reseñas destacan su eficacia como recurso complementario en las clases de latín, aunque algunas advierten de que puede no ser adecuado para verdaderos principiantes.
Ventajas:⬤ Excelente traducción y contenido atractivo para aprender latín.
⬤ Gran ayuda de estudio para estudiantes de latín de secundaria.
⬤ Forma divertida de mantener al día los conocimientos de latín.
⬤ Libro visualmente atractivo y bien hecho.
⬤ Sirve como recurso complementario eficaz para las clases de latín.
⬤ No es adecuado para principiantes; requiere conocimientos avanzados de gramática latina.
⬤ Se observan algunos errores y traducciones caprichosas.
⬤ Puede ser un proyecto para estudiantes más que una lectura directa.
(basado en 126 opiniones de lectores)
Harrius Potter Et Philosophi Lapis: (harry Potter and the Philosopher's Stone)
Por si no lo recuerdas, Harry Potter es un mago de once años.
Hace mucho tiempo, los padres de Harry murieron en una batalla contra el malvado Lord Voldemort. Cuando conocemos a Harry por primera vez, vive miserablemente con sus repulsivos y no mágicos (o muggles) tíos Petunia y Vernon y su aún más repugnante hijo Dudley.
Siguiendo una extraña pero divertidísima cadena de acontecimientos, Harry se encuentra en el Colegio Hogwarts de Magia y Hechicería, con un escandaloso elenco de personajes, entre los que destacan la superinteligente Hermione, el vil Draco Malfoy, el siniestro profesor Snape y el sabio director Albus Dumbledore. Aventuras por doquier...
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)