Puntuación:
El libro «Swampland Flowers» de Ta Hui goza de gran prestigio por su accesibilidad y su visión práctica de la práctica zen. Es elogiado por su bella traducción y por ser un recurso inestimable para los practicantes serios del Zen, ya que ofrece enseñanzas profundas de una manera cercana. Sin embargo, se considera un reto para los lectores ocasionales y puede requerir una gran concentración para apreciar plenamente su profundidad.
Ventajas:⬤ Inestimable conocimiento de la práctica del Zen.
⬤ Bellamente escrito y bien traducido.
⬤ Accesible a los no monjes y a quienes practican en la vida cotidiana.
⬤ Fomenta la profundización en la comprensión del Zen.
⬤ Enseñanzas profundas adecuadas para el estudio o la discusión en grupo.
⬤ Ofrece una guía clara y útil, haciendo accesibles los conceptos complejos.
⬤ No es adecuado para lectores ocasionales o principiantes.
⬤ Algunos lectores pueden encontrarlo denso y difícil de desentrañar.
⬤ Los términos budistas clave pueden estar traducidos de forma variable, lo que puede diluir su impacto filosófico.
(basado en 12 opiniones de lectores)
Swampland Flowers: The Letters and Lectures of Zen Master Ta Hui
Los escritos del maestro zen chino del siglo XII Ta Hui son tan inmediatamente accesibles como los de cualquier maestro contemporáneo, y este libro, que los introdujo en el mundo angloparlante en la década de 1970, se ha convertido en un clásico moderno: un elemento habitual de las listas de lecturas recomendadas de los centros zen de toda América, aunque el libro se ha vuelto difícil de encontrar. Nos complace que el libro vuelva a estar disponible tras más de una década de escasez.
J. La traducción de J. C.
Cleary destaca tanto por su elegante sencillez como por su exactitud. Ha extraído de los voluminosos escritos de Ta Hui Tsung Kao en el Chi Yeuh Lu esta selección de cartas, sermones y conferencias, algunos de los cuales no superan una página, que abarcan una variedad de temas que van desde la preocupación por la enfermedad del hijo de un amigo hasta el cuidado de un buey.
Ta Hui se dirige principalmente a los laicos y no a sus compañeros monjes. Por lo tanto, el énfasis se pone en las formas en que las personas inmersas en ocupaciones mundanas pueden, no obstante, aprender zen y alcanzar la liberación prometida por Buda.
Estos textos, disponibles en inglés sólo en esta traducción, son una revelación por su lúcido pensamiento y sorprendente sabiduría. El ensayo del traductor sobre el budismo chan (zen chino) y su breve biografía de Ta Hui sitúan los textos en su adecuada perspectiva histórica.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)