Puntuación:
El libro «El proyecto Kraus», de Jonathan Franzen, es una edición bilingüe que presenta los escritos del escritor satírico austriaco de principios del siglo XX Karl Kraus junto con extensos comentarios y notas a pie de página del propio Franzen. Mientras que algunos lectores aprecian la perspicaz traducción de Franzen y las notas a pie de página que aportan contexto tanto a la obra de Kraus como a las reflexiones personales de Franzen, otros critican el libro por estar excesivamente centrado en las perspectivas de Franzen más que en los escritos de Kraus, lo que conduce a una sensación de elitismo y narcisismo.
Ventajas:La traducción de Franzen de la obra de Kraus es elogiada por su claridad y accesibilidad, haciendo que un autor difícil sea más accesible para el público angloparlante. Destacan las notas a pie de página, que aportan un valioso contexto, anécdotas personales y animados comentarios que mejoran la comprensión de la sátira de Kraus y su relevancia en la actualidad. El formato bilingüe también es apreciado por su valor educativo.
Desventajas:Los críticos consideran que los comentarios de Franzen pueden resultar prepotentes, eclipsando a veces la obra original de Kraus con reflexiones personales y generalizaciones que parecen elitistas o descaradas. Algunos consideran el libro un vehículo para las opiniones de Franzen más que una presentación académica sincera de los escritos de Kraus. Algunos lectores también mencionan que los textos originales de Kraus pueden resultar obtusos y difíciles de asimilar, lo que conduce a una experiencia de lectura frustrante.
(basado en 19 opiniones de lectores)
The Kraus Project
LA CONFRONTACIÓN DE UN GRAN ESCRITOR ESTADOUNIDENSE CON UN GRAN CRÍTICO EUROPEO: UN DESPERTAR PERSONAL E INTELECTUAL.
Hace cien años, el satírico vienés Karl Kraus era uno de los escritores más penetrantes y proféticos de Europa: un crítico implacable de la manipulación de la realidad por parte de los medios de comunicación populares, de la maquinaria deshumanizadora de la tecnología y el consumismo, y de la retórica patriotera de un imperio en decadencia. Pero aunque entre sus seguidores se encontraban Franz Kafka y Walter Benjamin, siguió siendo una especie de profeta solitario, y poca gente conoce hoy su obra. Afortunadamente, Jonathan Franzen es uno de ellos.
En The Kraus Project, Franzen no sólo presenta sus nuevas traducciones definitivas de Kraus, sino que además las comenta de forma espectacular, con notas complementarias del estudioso de Kraus Paul Reitter y del escritor austriaco Daniel Kehlmann. Kraus fue un autor notoriamente cascarrabias y difícil, y en Franzen ha encontrado su pareja: un novelista que no teme expresar con firmeza opiniones impopulares, un crítico capaz de desenmarañar los a menudo densos argumentos de Kraus para revelar su relevancia para la América contemporánea. Entretejido con el estudio de Franzen sobre el panorama cultural y tecnológico actual se encuentra un recuerdo intensamente personal del primer año del autor al salir de la universidad, cuando se enamoró de Kraus.
Minuciosamente elaborado, sorprendentemente original en su forma, El proyecto Kraus es un festín de pensamiento, pasión y literatura.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)