Puntuación:
Las reseñas del libro destacan que se trata de una excelente traducción de las obras de Epicteto que comunica eficazmente la filosofía estoica de forma clara y accesible. Muchos lectores aprecian el sólido material introductorio y las útiles notas que proporcionan una comprensión histórica y contextual. Aunque el contenido se considera transformador y relevante para la vida moderna, algunas críticas se refieren al tratamiento de las referencias politeístas en la traducción, así como a ciertos problemas de formato en la presentación. En general, el libro es recomendable tanto para los que se inician en el estoicismo como para los veteranos en busca de conocimientos filosóficos.
Ventajas:⬤ Excelente traducción clara y fácil de entender
⬤ sólido material introductorio
⬤ útiles notas explicativas
⬤ contenido práctico y transformador
⬤ bien indexado para el estudio
⬤ atractivo y perspicaz para el crecimiento personal.
⬤ Cierta inexactitud en la traducción de las referencias politeístas al monoteísmo
⬤ problemas de formato, como la colocación incómoda de las secciones numeradas
⬤ índice limitado que carece de profundidad para los términos estoicos complejos
⬤ algunas copias físicas pueden tener problemas de calidad.
(basado en 79 opiniones de lectores)
Discourses, Fragments, Handbook
'Sobre las cosas que están a nuestro alcance y las que no'.
Los Discursos de Epicteto han sido los más leídos e influyentes de todos los escritos de filosofía estoica, desde la antigüedad. En ellos se exponen los principios éticos fundamentales del estoicismo en una forma concebida para ayudar a la gente a ponerlos en práctica y a utilizarlos como base para llevar una buena vida humana. Epicteto fue un maestro, y un esclavo liberado, cuyos discursos tienen una viva informalidad, animados por anécdotas y diálogos. Contundentes, directos y desafiantes, su mensaje central es que la base de la felicidad depende de nosotros, y que todos tenemos la capacidad, mediante la reflexión sostenida y el trabajo duro, de alcanzar este objetivo. Siguen hablando con elocuencia a los lectores modernos que buscan un sentido a sus propias vidas.
Ésta es la única traducción moderna completa de los Discursos, junto con el Manual o manual de temas clave, y los fragmentos supervivientes. La traducción precisa y accesible de Robin Hard va acompañada de una introducción completa y notas exhaustivas de Christopher Gill.
Acerca de la serie: Durante más de 100 años Oxford World's Classics ha puesto a disposición de los lectores el más amplio espectro de la literatura de todo el mundo. Cada volumen asequible refleja el compromiso de Oxford con la erudición, proporcionando el texto más preciso, además de una gran cantidad de otras características valiosas, incluyendo introducciones de expertos por las principales autoridades, notas voluminosas para aclarar el texto, bibliografías actualizadas para su posterior estudio, y mucho más.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)