Bhagavad Gita And The Light Of Asia: Most Accessible Translations Of Two Spiritual Classics
El Bhagavad Gita es uno de los clásicos espirituales más populares.
que ha influido en el pensamiento y las acciones humanas. Teniendo lugar en.
Un campo de batalla, es el diálogo entre Krishna y Arjuna sobre.
El propósito de la vida y la existencia en medio del poema épico.
Mahabharata. Expone estos temas y toda la filosofía india.
Filosofía india a lo largo de setecientos versos. El.
El conocimiento espiritual más profundo se comunica de forma práctica.
El camino hacia la realización de nuestro máximo potencial.
La traducción de Edwin Arnold es posiblemente la más bella y.
convincente entre los cientos de traducciones de este clásico.
La Luz de Asia es la historia de uno de los más influyentes.
Los seres humanos a caminar sobre la tierra - Príncipe Siddhartha, llamado el Buda.
O el Iluminado. En esta traducción, el idioma Inglés.
Ha emprendido el vuelo hacia la Luz que elimina la oscuridad y.
Ignorancia.
Sir Edwin Arnold (1832-1904) fue poeta y periodista. Fue.
Pionero en la traducción de textos espirituales indios y asiáticos.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)