Learning to Read the World and the Word: School-University-Community Collaboration to Enrich Immigrant Literacy and Teacher Education
La perspectiva que defiende este volumen es que la colaboración entre universidades, escuelas y comunidades es un elemento crucial para garantizar un entorno de aprendizaje óptimo tanto para los niños im/migrantes como para sus padres. Los autores de los capítulos comparten sus prácticas y teorías sobre las numerosas cuestiones que surgen cuando las escuelas y universidades colaboran con las comunidades y crean estructuras de apoyo para fomentar la alfabetización entre los estudiantes inmigrantes. La enseñanza ilustrada y los enfoques culturalmente conscientes de los profesores generan el apoyo y la cooperación de los padres. El liderazgo ilustrado es un hilo conductor constante en todos los esfuerzos que relatan los colaboradores, al igual que las implicaciones para los resultados socialmente justos de la aplicación con éxito de pedagogías inclusivas.
Al escribir sobre el estudio Children Crossing Borders, que comenzó en 2003, Tobin (2019) afirmó que "los trastornos sociales y políticos que rodean a la migración han (sic) ejercido una presión cada vez mayor sobre el sector de la ECEC (educación y atención a la primera infancia) para tender puentes entre las comunidades de acogida y las recién llegadas" (p. 2). Tobin recordó que la propuesta original de subvención para el programa Children Crossing Borders describía a los niños pequeños inmigrantes como "los verdaderos transnacionales, que van y vienen diariamente entre las culturas de sus hogares y los (programas) de EAPI" (pág. 1), programas cuyo personal está formado por personas bienintencionadas que, sin embargo, pueden "desconocer las preferencias de los padres inmigrantes sobre lo que ocurrirá en el programa de EAPI de sus hijos" (pág. 2). Extrapolando el resumen de Tobin de las conclusiones de Children Crossing Borders, tanto para los verdaderos transnacionales (los niños) como para sus padres, "el primer y más profundo contacto que tienen con la cultura y la lengua de su nuevo país de acogida" (p. 1) puede estar mediado por un profesor que desconoce los entresijos de la comunidad.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)