Virgil: The Eclogues
La hermosa traducción de John Dryden da vida a los poemas pastorales de Virgilio, las Églogas. Escritos en el siglo I a.C., estos diez poemas pintan una vívida imagen de la vida rural en la antigua Roma. Están llenos de pastores, agricultores y mujeres hermosas. Pero también hay un trasfondo de intriga política y personal: traiciones, triángulos amorosos y luchas de poder. Esta traducción capta tanto la belleza como el dramatismo de la obra de Virgilio.
Esta obra ha sido seleccionada por los eruditos por su importancia cultural y forma parte de la base de conocimientos de la civilización tal como la conocemos.
Esta obra es de "dominio público en los Estados Unidos de América, y posiblemente en otras naciones. Dentro de los Estados Unidos, usted puede copiar y distribuir libremente esta obra, ya que ninguna entidad (individual o corporativa) tiene derechos de autor sobre el cuerpo de la obra.
Los estudiosos creen, y nosotros estamos de acuerdo, que esta obra es lo suficientemente importante como para ser preservada, reproducida y puesta a disposición del público en general. Apreciamos su apoyo al proceso de preservación y le agradecemos que contribuya a mantener vivo y relevante este conocimiento.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)