Viaje de San Petersburgo a Moscú

Puntuación:   (4,7 de 5)

Viaje de San Petersburgo a Moscú (Irina Reyfman)

Opiniones de los lectores

Resumen:

El libro recibe elogios por su excelente traducción, que hace la obra de Radishchev accesible y amena para los lectores de habla inglesa. El lector lo encontró sugerente y relevante para los problemas contemporáneos, apreciando la introducción informativa que proporciona el contexto histórico.

Ventajas:

Traducción bien realizada, hace accesible la obra de Radishchev, contenido atractivo y que invita a la reflexión, observaciones pertinentes para los lectores modernos, introducción informativa con contexto histórico.

Desventajas:

La lectura no es ligera, puede resultar difícil para quienes no tengan conocimientos de historia rusa.

(basado en 1 opiniones de lectores)

Título original:

Journey from St. Petersburg to Moscow

Contenido del libro:

El viaje de San Petersburgo a Moscú de Alexander Radishchev es uno de los escritos más importantes de la Rusia de la época de Catalina la Grande.

Relato de un viaje ficticio a lo largo de una ruta postal, mezcla literatura, filosofía y economía política para exponer las injusticias sociales y económicas y sus causas en todos los niveles de la sociedad rusa. Poco después de la publicación del libro en 1790, Radishchev fue condenado a muerte por su radicalismo y finalmente exiliado a Siberia.

La trayectoria literaria de Radishchev está guiada por una intensa convicción moral. Pretendía confrontar al lector con cuestiones éticas urgentes, poniendo al descubierto la crueldad de la servidumbre y otras formas institucionalizadas de explotación. Las múltiples vertientes de El viaje incluyen ficciones sentimentales, discursos alegóricos, poesía, argumentos teatrales, ensayos históricos, un tratado sobre la educación de los hijos y comentarios sobre la corrupción y la economía política, todo ello inspirado en los argumentos de la Ilustración y en el interés por situar a Rusia en su contexto europeo.

Radishchev es quizá el primero de una larga serie de escritores-disidentes rusos, como Herzen y Solzhenitsyn, que crearon un lenguaje literario singular para expresar un mensaje subversivo. En la traducción idiomática y estilísticamente sensible de Andrew Kahn e Irina Reyfman, uno de los libros clandestinos más notorios de la Rusia imperial es ahora accesible a los lectores de habla inglesa.

Otros datos del libro:

ISBN:9780231185905
Autor:
Editorial:
Encuadernación:Tapa dura
Año de publicación:2020
Número de páginas:312

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Viaje de San Petersburgo a Moscú - Journey from St. Petersburg to Moscow
El viaje de San Petersburgo a Moscú de Alexander Radishchev es uno de los escritos...
Viaje de San Petersburgo a Moscú - Journey from St. Petersburg to Moscow
Viaje de San Petersburgo a Moscú - Journey from St. Petersburg to Moscow
El viaje de San Petersburgo a Moscú de Alexander Radishchev es uno de los escritos...
Viaje de San Petersburgo a Moscú - Journey from St. Petersburg to Moscow
Cómo aprendió Rusia a escribir: La literatura y la tabla imperial de rangos - How Russia Learned to...
En el siglo XVIII, cuando empezaron a surgir...
Cómo aprendió Rusia a escribir: La literatura y la tabla imperial de rangos - How Russia Learned to Write: Literature and the Imperial Table of Ranks

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)