Puntuación:
Las reseñas destacan los aspectos intrigantes de la narrativa de Louisa May Alcott, especialmente en sus obras menos conocidas, que muestran temas como las discapacidades y la profundidad psicológica. Mientras que algunos aprecian su talento y desarrollo, otros opinan que estas historias carecen de la profundidad y el desarrollo de personajes de sus novelas más famosas, como «Mujercitas».
Ventajas:⬤ La habilidad de Alcott para entretejer interesantes temas teatrales y elementos psicológicos en sus historias es impresionante.
⬤ La colección ofrece una visión de las perspectivas victorianas sobre la discapacidad, realzando su relevancia.
⬤ La escritura muestra el talento de Alcott, haciendo que algunos relatos sean amenos e inciten a la reflexión.
⬤ Las historias se perciben como menos convincentes que las obras mayores de Alcott como 'Mujercitas' y 'Los chicos de Jo'.
⬤ La brevedad de los cuentos a menudo da lugar a un desarrollo insuficiente de los personajes, ya que se basan en situaciones artificiosas para exponer la historia de fondo.
⬤ Algunas historias presentan representaciones anticuadas y problemáticas de las discapacidades.
(basado en 3 opiniones de lectores)
A Whisper in the Dark
Un susurro en la oscuridadpor Louisa May Alcott Mientras avanzábamos, escudriñé disimuladamente a mi acompañante y vi muchas cosas que podían interesar a una muchacha de diecisiete años. Mi tío era un hombre apuesto, con todo el lustre de la vida extranjera fresca sobre él; sin embargo, no era ni la elegancia ni la graciosa soltura lo que más me atraía, pues incluso mi inexperta mirada vislumbraba algo severo y sombrío por debajo de estos encantos externos, y mi largo escrutinio me mostró el ojo más agudo, la boca más dura, la sonrisa más sutil que jamás había visto, un rostro que en reposo lucía la mirada que tienen aquellos que han llevado vidas de placer y han aprendido su vacuidad. Parecía concentrado en algún pensamiento que le absorbía, y que por un momento le hizo olvidar mi presencia, mientras permanecía sentado con los brazos cruzados, los ojos fijos y los labios inquietos. Mientras lo miraba, mi propia mente se llenaba de pensamientos más profundos de lo que había estado nunca, pues estaba recordando, palabra por palabra, un párrafo de aquella carta a medio leer: "A los dieciocho años Sybil se casará con su primo, el pacto se hizo entre mi hermano y yo en su infancia. Mi hijo está conmigo ahora, y deseo que estén juntos durante los próximos meses, por lo que mi sobrina debe dejarte antes de lo que yo pretendía en un principio. Oblígame a prepararla para una separación inmediata y definitiva, pero déjame a mí todas las revelaciones, pues prefiero que la muchacha permanezca ignorante del asunto por el momento. "Aquello me disgustó.
¿Por qué iba a permanecer ignorante de un asunto tan importante? Entonces sonreí para mis adentros, recordando que sí lo sabía, gracias a la curiosidad voluntaria que me impulsó a echar una ojeada a la carta que Madame Bernard había examinado con cara tan ansiosa. Sólo vi un párrafo, porque mi propio nombre me llamó la atención y, aunque estaba deseando leerlo todo, apenas tuve tiempo de volver a meter el papel en el retículo que la olvidadiza anciana había dejado colgado en el brazo de su silla. Fue suficiente, sin embargo, para poner mi cerebro de niña en ebullición y mantenerme mirando con nostalgia a mi tío, consciente de que mi futuro estaba ahora en sus manos, ya que yo era huérfana y él mi tutor, aunque le había visto pocas veces desde que fui confiada a madame siendo una niña de seis años. En seguida mi tío se dio cuenta de mi mirada fija, y la devolvió con otra tan fija por un momento, luego dijo, en un tono bajo y suave, que no concordaba con la sonrisa satírica que se dibujaba en sus labios: "Soy una compañía aburrida para mi sobrinita. ¿Cómo voy a proporcionarle una diversión más agradable que contar mis arrugas o adivinar mis pensamientos? "Yo era una criatura franca e intrépida, rápida para sentir, hablar y actuar, de modo que respondí con presteza: "Háblame de mi primo Guy.
¿Es tan guapo, valiente e inteligente como dice madame que era su padre de niño? "Mi tío soltó una breve carcajada, cargada de desprecio, no sabría decir si por madame, por él mismo o por mí, pues su semblante era difícil de leer-. Es una pregunta de muchacha, pero está muy bien formulada, así que no la contestaré, sino que dejaré que juzgues por ti mismo. Me siento un poco extraña y desamparada al dejar a madame, y hablar de mi nuevo hogar y amigos me ayudará a conocerlos y quererlos antes. Dígamelo, por favor, porque toda mi vida me he salido con la mía y no soporto que me lleven la contraria".
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)