Puntuación:
La nueva traducción de Beowulf por Tom Shippey y Leonard Neidorf se considera un hito en la larga historia de las traducciones de Beowulf. Presenta una versión en inglés moderno, clara y legible, junto con el original en inglés antiguo, apoyada por amplios comentarios y materiales suplementarios. Muchos críticos aprecian la exhaustividad y accesibilidad del libro, así como los amplios conocimientos que aporta, en particular sobre la influencia de Tolkien. En general, es muy recomendable para estudiantes, profesores y aficionados a Beowulf.
Ventajas:⬤ Traducción clara y legible que capta la esencia del inglés antiguo original.
⬤ Extensos comentarios y material complementario que mejoran la comprensión.
⬤ Inclusión de poemas y ensayos adicionales en inglés antiguo, como el dedicado a Tolkien.
⬤ Adecuado para un amplio abanico de lectores, desde estudiantes a aficionados a la literatura en general.
⬤ Publicación de alta calidad, duradera e informativa.
⬤ Para algunos puede resultar caro en comparación con otras versiones.
⬤ El carácter académico puede resultar abrumador para quienes buscan una lectura casual.
⬤ Una cantidad significativa de material complementario puede resultar excesiva para los lectores ocasionales.
(basado en 7 opiniones de lectores)
Beowulf Translation and Commentary
Beowulf, compuesto hacia el año 700 d.C., es el primer gran poema épico en lengua inglesa. Narra la eterna historia de la lucha de un héroe contra monstruos y la sitúa en un complejo contexto de intrigas políticas y guerras tribales.
Situado en la Escandinavia del siglo VI, el poema da vida a un mundo magnífico que fusiona la historia con la fantasía. La nueva traducción de Beowulf de Tom Shippey, reflejo de toda una vida dedicada al poema, hace que su historia sea más clara y convincente que nunca. El texto original en inglés antiguo de Beowulf se incluye junto con un extenso e innovador comentario, que guía al lector paso a paso a través del poema y su crítica.
Además del texto, la traducción y el comentario, este volumen contiene una extensa bibliografía, un prefacio del traductor y un ensayo apéndice de Tom Shippey sobre «Tolkien y Beowulf - Un compromiso de toda la vida». La 2ª edición (revisada y ampliada) añade nuevos textos y traducciones (de Tom Shippey) de Waldere, el Hildebrandslied y el Combate en Finnsburgo.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)