Traducción caníbal: Reciprocidad literaria en la América Latina contemporánea Volumen 44

Traducción caníbal: Reciprocidad literaria en la América Latina contemporánea Volumen 44 (C. Gmez Isabel)

Título original:

Cannibal Translation: Literary Reciprocity in Contemporary Latin America Volume 44

Contenido del libro:

Los traductores caníbales digieren, recombinan, transforman y perturban sus materiales de partida.

Isabel Gómez defiende este modelo de producción literaria excavando una red de proyectos de traducción en América Latina que incluye a escritores canónicos del siglo XX.

Otros datos del libro:

ISBN:9780810145955
Autor:
Editorial:
Idioma:inglés
Encuadernación:Tapa blanda
Año de publicación:2023
Número de páginas:328

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Traducción caníbal: Reciprocidad literaria en la América Latina contemporánea Volumen 44 - Cannibal...
Los traductores caníbales digieren, recombinan,...
Traducción caníbal: Reciprocidad literaria en la América Latina contemporánea Volumen 44 - Cannibal Translation: Literary Reciprocity in Contemporary Latin America Volume 44
Traducción caníbal: Reciprocidad literaria en la América Latina contemporánea - Cannibal...
Un audaz estudio comparativo que ilustra el...
Traducción caníbal: Reciprocidad literaria en la América Latina contemporánea - Cannibal Translation: Literary Reciprocity in Contemporary Latin America

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)