Puntuación:
Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 2 votos.
Machine translation for everyone
El aprendizaje de idiomas y la traducción siempre han sido pilares complementarios del multilingüismo en la Unión Europea. Ambos se han visto afectados por la creciente disponibilidad de la traducción automática (TA): los estudiantes de idiomas utilizan ahora la TA en línea gratuita para ayudarles tanto a comprender como a producir textos en una segunda lengua, pero se teme que un uso no informado de la tecnología pueda socavar el aprendizaje eficaz de idiomas.
Al mismo tiempo, la TA se promociona como una tecnología que cambiará la faz de la traducción profesional, pero la opacidad técnica de los enfoques contemporáneos y las cuestiones legales y éticas que plantean pueden hacer especialmente complicada la participación de traductores humanos en los flujos de trabajo de la TA contemporánea. Con este telón de fondo, este libro pretende fomentar la enseñanza y el aprendizaje de la traducción automática entre un amplio abanico de lectores: estudiantes de idiomas, profesores de idiomas, traductores en prácticas, profesores de traducción y traductores profesionales. Presenta una justificación para el aprendizaje de la TA y ofrece tanto una introducción básica a la TA contemporánea basada en el aprendizaje automático como un análisis más avanzado de la TA neural.
Explora las cuestiones éticas que plantea el creciente uso de la TA y ofrece consejos sobre su aplicación en el aprendizaje de idiomas. También muestra cómo los usuarios pueden sacar el máximo partido de la TA mediante la preedición, la postedición y la personalización de la tecnología.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)