Puntuación:
Se trata de una traducción en prosa del primer libro de The Faerie Queene, de Spenser, elogiada por su claridad, accesibilidad y utilidad para comprender el texto original. Los lectores la encontraron valiosa tanto para el disfrute casual como para el estudio académico, en particular para aquellos que tienen dificultades con el lenguaje arcaico.
Ventajas:⬤ Traducción en prosa clara y fácil de entender
⬤ gran recurso para estudiantes
⬤ ayuda a los lectores a comprender el texto original
⬤ bellamente escrita
⬤ conserva la riqueza de la lengua original
⬤ atractiva y agradable para lectores ocasionales.
⬤ Cubre sólo el primer libro de The Faerie Queene
⬤ puede no ser suficiente para un estudio serio sin anotaciones adicionales
⬤ algunos lectores pueden seguir prefiriendo las traducciones poéticas.
(basado en 10 opiniones de lectores)
The Faerie Queene: Prose Version Modern Translation St George and the Dragon
La Faerie Queene es una de las obras más perdurables de la literatura, que inspiró a grandes literatos como CS Lewis y JRR Tolkien. Se trata de una epopeya mágica con múltiples capas de heroísmo, caballerosidad, monstruos, brujas, magos, damiselas, pruebas y tentaciones, entretejida con la política, la moral y la religión isabelinas como telón de fondo. Es completamente medieval, pero asombrosamente moderna y cercana.
Esta nueva y vibrante versión en prosa se ciñe fielmente a la historia de San Jorge y el Dragón, y capta la riqueza del lenguaje, el tono y el vigor de Spenser. Consigue un hábil equilibrio entre fidelidad y fluidez, sin omitir ni simplificar ningún detalle. Se trata del Libro I The Faerie Queene de Spenser en su totalidad.
«Para nuestra época, atribulada e inquisitiva, esta sabiduría quizá muestre su aspecto más grato en la completa integración y armonía de la mente de Spenser. Su obra es una, como una cosa que crece, un árbol; como el propio árbol de la ceniza del mundo, con ramas que llegan al cielo y raíces que llegan al infierno... Y entre estos dos extremos se encuentra toda la multiplicidad de la vida humana, transmutada pero no falsificada por las convenciones del romance caballeresco..... Leerle es crecer en salud mental». CS Lewis: Alegoría del amor.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)