Reynard el Zorro: Una nueva traducción

Puntuación:   (4,4 de 5)

Reynard el Zorro: Una nueva traducción (James Simpson)

Opiniones de los lectores

Resumen:

Las reseñas de «Reynard, el zorro» muestran una mezcla de aprecio y crítica. Muchos lectores consideran que los relatos son atractivos e incitan a la reflexión, y alaban el personaje de Reynard y la importancia histórica de los cuentos. Sin embargo, preocupa la calidad de la traducción y algunos lectores creen que el contenido es demasiado gráfico para el público infantil.

Ventajas:

Narración atractiva y entretenida que sirve de sátira de los defectos del carácter humano.
El personaje de Reynard es un antihéroe astuto y complejo.
Mantiene la relevancia histórica con ideas sobre la vida y los problemas medievales.
La traducción moderna hace el texto más accesible a los lectores contemporáneos.
Varios lectores lo recomiendan tanto para adultos como para niños mayores debido a sus valiosas lecciones.

Desventajas:

La calidad de la traducción ha sido criticada por carecer del humor e ingenio del texto original, descrito como ampuloso y que pierde su naturaleza poética.
Algunos consideran que el contenido es demasiado sangriento o inapropiado para los niños, a pesar de las opiniones divergentes sobre este punto.
Ciertas reseñas expresan su decepción por el elevado precio del libro dada la facilidad de lectura.

(basado en 14 opiniones de lectores)

Título original:

Reynard the Fox: A New Translation

Contenido del libro:

¿Qué tienen en común un rey león débil, un gallo desconsolado, un oso tonto y un lobo muy enfadado? La respuesta es que todos han sido engañados por un astuto zorro llamado Reynard. Originalmente surgida en Europa en el siglo XII, Reynard el zorro -una narración clásica de embaucadores centrada en un zorro astuto y alegremente amoral y sus numerosas víctimas en el reino animal- se anticipó tanto a Tex Avery como a El príncipe al mostrar que es mejor ser inteligente que virtuoso. Sin embargo, mientras que El Príncipe enseñaba a los reyes a manipular a sus súbditos, Reynard el Zorro demostraba cómo, en un mundo de competencia despiadada, los súbditos astutos podían burlar tanto a sus gobernantes como a sus enemigos.

En estas alborotadas páginas, Reynard miente, engaña o se come a todo el que se cruza en su camino, estafando, entre otros, a Tybert el Gato, Bruin el Oso y Bellin el Carnero. La naturaleza rapaz de Reynard y sus constantes "robos y vagabundeos" acaban por ponerle en conflicto con la corte del poco perspicaz Noble el León y el brutal Isengrim el Lobo, enfrentando el astuto engaño a la fuerza bruta. A diferencia de las fábulas de animales de Esopo, que utilizan pequeñas narraciones para enseñar moral a los escolares, Reynard el zorro emplea un sentido del humor oscuro y escandaloso para poner en evidencia a las hipócritas figuras de autoridad del orden "civilizado", ya que el zorro, retóricamente brillante, supera a todos los contrincantes manipulando su codicia sin fondo.

Como señala en su introducción James Simpson, uno de los principales estudiosos de la literatura medieval, los cuentos de Reynard eran omnipresentes, con traducciones a todas las principales lenguas europeas y veintitrés ediciones distintas sólo en Inglaterra entre 1481 y 1700. Sin embargo, a pesar de su inmensa popularidad en la época, esta parábola de sesudos personajes desapareció en gran medida. Ahora, por primera vez en más de un siglo, la versión del siglo XV de Reynard el Zorro reaparece en esta divertida traducción.

Los lectores, tanto jóvenes como mayores, se deleitarán con las hazañas de Reynard, que destaca por su habilidad para coser a los vanidosos, pomposos y deshonestos, y escapa al castigo por muy apretada que esté la soga. Destacada por las nuevas ilustraciones de Edith E. Newman, la traducción de Simpson de la edición de Caxton en inglés medio tardío restaura este clásico como parte de una tradición vital que se extiende hasta Br'er Rabbit, Bugs Bunny e incluso Itchy & Scratchy. Como escribe Stephen Greenblatt en su prólogo, Reynard es "la versión de la fábula animal del Odiseo de Homero, el hombre de las muchas astucias", demostrando que en un mundo donde el perro se come al perro, el zorro reina supremo.

Otros datos del libro:

ISBN:9780871407368
Autor:
Editorial:
Encuadernación:Tapa dura
Año de publicación:2015
Número de páginas:256

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Reynard el Zorro: Una nueva traducción - Reynard the Fox: A New Translation
¿Qué tienen en común un rey león débil, un gallo desconsolado, un oso tonto...
Reynard el Zorro: Una nueva traducción - Reynard the Fox: A New Translation
Por qué fracasó la democracia: Los orígenes agrarios de la Guerra Civil española - Why Democracy...
En esta nueva y distintiva historia de los...
Por qué fracasó la democracia: Los orígenes agrarios de la Guerra Civil española - Why Democracy Failed: The Agrarian Origins of the Spanish Civil War
El Eje Rojo-Verde 2.0: Una amenaza existencial para Estados Unidos y el mundo - The Red-Green Axis...
El Eje Rojo-Verde es una confabulación entre el...
El Eje Rojo-Verde 2.0: Una amenaza existencial para Estados Unidos y el mundo - The Red-Green Axis 2.0: An Existential Threat to America and the World
Por qué fracasó la democracia - Why Democracy Failed
En esta nueva y distintiva historia de los orígenes de la Guerra Civil española, James Simpson y Juan Carmona abordan la...
Por qué fracasó la democracia - Why Democracy Failed
Ardiendo por leer: El fundamentalismo inglés y sus opositores a la Reforma - Burning to Read:...
La evidencia está en todas partes: la lectura...
Ardiendo por leer: El fundamentalismo inglés y sus opositores a la Reforma - Burning to Read: English Fundamentalism and Its Reformation Opponents
Video Nasty Mayhem: La historia de VIPCO - Video Nasty Mayhem: The Inside Story of VIPCO
Gran Bretaña, años ochenta. El VHS se está...
Video Nasty Mayhem: La historia de VIPCO - Video Nasty Mayhem: The Inside Story of VIPCO
Manual Routledge de lingüística aplicada - The Routledge Handbook of Applied Linguistics
The Routledge Handbook of Applied Linguistics sirve de...
Manual Routledge de lingüística aplicada - The Routledge Handbook of Applied Linguistics
Revolución permanente: La Reforma y las raíces antiliberales del liberalismo - Permanent Revolution:...
¿Cómo la Reforma, que inicialmente promovió...
Revolución permanente: La Reforma y las raíces antiliberales del liberalismo - Permanent Revolution: The Reformation and the Illiberal Roots of Liberalism
Reforma y revolución cultural: 1350-1547 - Reform and Cultural Revolution: 1350-1547
La Oxford English Literary History es el relato definitivo del...
Reforma y revolución cultural: 1350-1547 - Reform and Cultural Revolution: 1350-1547

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)