Poemas escogidos de CP Cavafy

Puntuación:   (4,5 de 5)

Poemas escogidos de CP Cavafy (Constantine Cavafy)

Opiniones de los lectores

Resumen:

Las críticas elogian la poesía de Cavafy y la calidad de la traducción, destacando una profunda resonancia emocional y un tono conversacional moderno en sus obras clásicas. La colección es apreciada por su profundidad histórica y cultural, así como por su capacidad para evocar un sentimiento de nostalgia de Alejandría. Sin embargo, aunque algunos prefieren un poco más otra traducción, la recepción general se inclina positivamente hacia la inclusión de detalles por parte del traductor y las buenas notas proporcionadas.

Ventajas:

Buena traducción con notas detalladas, poesía emotiva, calidad conversacional moderna, profundas referencias culturales y un sentimiento de nostalgia por Alejandría. Los lectores encuentran que la obra de Cavafy invita a la reflexión y es rica en temas de amor y belleza.

Desventajas:

Algunos críticos consideran que la calidad de la traducción es variable en comparación con otras versiones, y unos pocos opinan que las referencias culturales griegas de Cavafy pueden resultar abrumadoras en ocasiones.

(basado en 14 opiniones de lectores)

Título original:

Selected Poems of CP Cavafy

Contenido del libro:

La serie de folletos presupuestarios de Dedalus Press presenta obras clave de grandes voces de la poesía mundial. Constantine Peter Cavafy nació en Alejandría (Egipto) en 1963 y murió allí en 1933, aunque vivió en Inglaterra durante varios de sus primeros años, experiencia que le dejó un marcado acento inglés y una infatuación por el estilo sartorial inglés.

Durante su vida, los poemas de Cavafy aparecieron sobre todo en pequeñas ediciones privadas distribuidas entre amigos, y en general su importancia como poeta pasó desapercibida hasta mucho después de su muerte. Hoy, sin embargo, se le reconoce como una figura capital de la poesía europea moderna. Publicado originalmente en 1998, el presente volumen es la primera traducción de su poesía realizada por un poeta irlandés.

El traductor, Desmond O'Grady, además de viajar mucho, enseñó durante dos años en la Universidad de Alejandría. Ha publicado más de una docena de poemarios propios, el más reciente On My Way (Dedalus Press, 2006), mientras que en The Road Taken 1956-1996 (1996) y en su poemario traducido Trawling Tradition 1954-1994 (1994), ambos publicados por la editorial de la Universidad de Salzburgo, se ofrece un panorama de su obra.

Otros datos del libro:

ISBN:9781901233261
Autor:
Editorial:
Idioma:inglés
Encuadernación:Tapa blanda

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Despejar el terreno:: C. P. Cavafy, poesía y prosa, 1902-1911 - Clearing the Ground:: C. P. Cavafy,...
Despejando el terreno ilumina una década crucial...
Despejar el terreno:: C. P. Cavafy, poesía y prosa, 1902-1911 - Clearing the Ground:: C. P. Cavafy, Poetry and Prose, 1902-1911
Poemas escogidos de CP Cavafy - Selected Poems of CP Cavafy
La serie de folletos presupuestarios de Dedalus Press presenta obras clave de grandes voces de la...
Poemas escogidos de CP Cavafy - Selected Poems of CP Cavafy

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)