Puntuación:
Los poemas reunidos de Solovyov son importantes para comprender el simbolismo ruso y sus elementos místicos, y la traducción los hace por fin accesibles en inglés. La colección es concisa pero impactante, destacando especialmente la influencia de Solovyov en poetas posteriores como Alexander Blok.
Ventajas:⬤ Importante para comprender el simbolismo ruso
⬤ por fin disponible en inglés
⬤ traducción concisa pero impactante
⬤ contiene obras que inspiraron a una generación de poetas
⬤ apreciadas por los amantes de la poesía y el misticismo.
La traducción es ligera en tamaño, con un total de sólo 42 páginas, lo que podría dejar a algunos lectores con ganas de más contenido.
(basado en 3 opiniones de lectores)
Poems of Sophia
ALEXANDER BLOK (1880-1921) es el mayor poeta ruso después de Pushkin y quizá el mayor poeta del siglo XX en cualquier lengua. Este volumen recoge las traducciones de tres colecciones de versos de Blok: Ante Lucem (1898-1900), Versos sobre la bella dama (1901-1902) y Encrucijada (1902-1904).
Estos poemas describen las visiones que Blok tuvo de Sofía, la Bella Dama, que se le apareció a finales del siglo XIX y principios del XX. Sophia es el misterioso principio femenino que subyace a toda la creación.
Blok la llama la Doncella Misteriosa, la Emperatriz del Universo, la Novia Eterna, y la ve en el cielo azul y en el cielo lleno de estrellas, así como en los amaneceres y atardeceres de Rusia. Identifica a la Bella Dama con una muchacha real, Liubov Dmitrievna Mendeleeva, a la que corteja ardientemente en los bosques y prados de la campiña de las afueras de Moscú, así como en el brumoso entorno marítimo de Petersburgo.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)