Puntuación:
En general, «¡Oh, no, Monty!» es elogiado por su atractiva historia y sus bellas ilustraciones, que lo convierten en un valioso recurso bilingüe para las familias que desean aprender o mejorar su cantonés. Muchos lectores aprecian la inclusión del jyutping y de una versión de audio gratuita para ayudar con la pronunciación. Sin embargo, uno de los críticos consideró que el libro era caótico y poco realista, expresando su decepción.
Ventajas:⬤ Historia divertida y atractiva
⬤ bellas ilustraciones
⬤ importante recurso bilingüe para estudiantes de cantonés
⬤ incluye Jyutping para mayor accesibilidad
⬤ audiolibros gratuitos disponibles para ayudar a la pronunciación
⬤ adecuado para niños pequeños y familias.
Algunas palabras son un poco formales; un crítico encontró la historia caótica y poco realista, lo que le decepcionó.
(basado en 6 opiniones de lectores)
Oh No, Monty! 唔好呀,Monty!: Bilingual Cantonese with Jyutping and English - Traditional Chinese Version) Audio includ
Rapunzel 長 髮 姑 娘 - Bilingual Cantonese - English Edition Desde que era un bebé, la pobre Rapunzel ha estado encerrada en una torre por una malvada bruja. Pero cuando un joven sube a verla Rapunzel se da cuenta de que no está tan sola en el mundo como temía.
Este clásico cuento de hadas ha sido impregnado de un toque asiático y adaptado al cantonés y al inglés para familias en las que el chino puede no ser su lengua materna. ★. Cantonés hablado en forma coloquial ★.
Incluye audio gratuito hablado por un hablante nativo ★. Pronunciación de Jyupting ★.
Chino tradicional ★. Visite mooliprint.
com para escuchar el audio
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)