Puntuación:
Las reseñas destacan la atractiva narrativa del libro y su importancia histórica, al tiempo que señalan su complejidad y posible confusión en algunas partes. La nueva traducción de Michael Hoffmann recibe especiales elogios. Los lectores aprecian los temas explorados, aunque algunos se sienten perdidos en la intrincada trama y el contexto histórico.
Ventajas:Una narración atractiva y trepidante, intrigantes temas de justicia y moralidad, importancia histórica, traducción bien valorada de Michael Hoffmann, ofrece una experiencia de inmersión en la Prusia del siglo XVI.
Desventajas:Algunas partes son confusas, sobre todo en lo que se refiere al contexto histórico y jurídico, la redacción puede ser incómoda debido a la traducción, y la narración puede llegar a ser surrealista, lo que puede frustrar a los lectores.
(basado en 6 opiniones de lectores)
Michael Kohlhaas ha sido agraviado.
Primero le confiscaron y maltrataron injustamente sus mejores caballos. Y las cosas siguen empeorando: sus sirvientes han sido golpeados, su esposa asesinada y las demandas que interpone se ven obstaculizadas, pero Kohlhaas, decidido a encontrar justicia a toda costa, persiste incansablemente.
Enfrentándose a la maquinaria burocrática del imperio, Kohlhaas se convierte en una figura indomable a la que no puedes evitar apoyar de principio a fin. Enredada, oscuramente cómica, magnífica en su rareza, y uno de los cuentos más grandes e influyentes de la literatura alemana, esta novela corta, publicada por primera vez en alemán en 1810, está ahora disponible en la nueva y brillante traducción al inglés del galardonado Michael Hofmann.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)