The Routledge Handbook of Persian Literary Translation
El Routledge Handbook of Persian Literary Translation ofrece una visión detallada del campo de la literatura persa en traducción, analiza el desarrollo de este campo, da una expresión crítica a la investigación sobre la literatura persa en traducción y reúne investigaciones teóricas y prácticas de vanguardia.
El libro se divide en las tres partes siguientes: (I) Traducción de la literatura persa clásica, (II) Traducción de la literatura persa moderna y (III) La traducción literaria persa en la práctica. Los capítulos del libro están escritos por especialistas de renombre internacional en la materia, y el volumen constituye una referencia esencial para los académicos y sus estudiantes avanzados, así como para quienes investigan en áreas afines y para los traductores independientes de literatura persa.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)