Puntuación:
Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 2 votos.
Teacher's Manual to accompany Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles, Fourth Edition
Tanto si es usted un profesor que prepara un curso, un formador de traductores principiantes o un estudiante autodidacta de traducción bíblica, este manual del profesor es un complemento esencial de la cuarta edición de Traducción de la Biblia: Curso introductorio a los principios de la traducción. Incluye:
⬤ una introducción a la planificación del programa de formación.
⬤ Planes de lecciones y tareas sugeridas.
⬤ Instrucciones para el uso de recursos adicionales, incluidos PowerPoints, archivos PDF y enlaces a materiales de referencia y vídeos.
⬤ Guía para planificar y organizar un proyecto de traducción de la Biblia.
Un curso introductorio a los principios de la traducción sigue proporcionando una formación crucial y práctica a quienes se preparan para traducir la Biblia o contribuir a la traducción bíblica de otras maneras. La cuarta edición de este libro de texto clásico es una voz de vanguardia al abordar los siguientes avances en el mundo de la traducción de la Biblia:
⬤ La prioridad de la comunicación oral y su valor en la redacción, comprobación y pulido de los borradores de traducción.
⬤ La disponibilidad de software y recursos en línea diseñados específicamente para la traducción de la Biblia.
Los ejercicios y tareas incluyen la práctica en el uso de estos recursos.
⬤ El aumento de proyectos de traducción del Antiguo Testamento en todo el mundo.
Se incluyen más ejemplos y ejercicios del Antiguo Testamento.
⬤ El valor de la asociación y el trabajo en equipo en los proyectos de traducción, reconociendo los diferentes dones, habilidades y funciones de los implicados, ayudando a cada miembro del equipo a servir eficazmente como miembro de un equipo.
⬤ La participación de las iglesias locales y la comunidad en el proceso de traducción.
La planificación de la responsabilidad, la propiedad y la sostenibilidad locales de la forma más completa posible en cada proyecto de traducción.
⬤ La importancia de la formación continua de los traductores, incluida la formación de traductores para que formen a otros y la preparación de traductores capaces de servir como consultores de traducción a su debido tiempo.
Los materiales están diseñados para el aula, pero también son adecuados para el autoestudio, por ejemplo, por parte de quienes ya están cualificados en lenguas bíblicas y habilidades exegéticas y se están formando como consultores de traducción. También está disponible un Manual del profesor.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)