Puntuación:
Las críticas alaban la obra poética de Christensen, comparándola con los logros de poetas de renombre como Safo y Plath. Los lectores consideran que su enfoque es a la vez minimalista y poderoso, y que capta con eficacia emociones y temas profundos. La traductora, Susanna Nied, también es elogiada por su habilidad para traducir el texto original danés al inglés.
Ventajas:⬤ Poesía absorbente y fascinante que utiliza eficazmente el minimalismo
⬤ alabada por su asombrosa precisión
⬤ eleva formas poéticas a menudo ridiculizadas
⬤ hábil traducción
⬤ las comparaciones con destacados artistas destacan la profundidad y el arte.
La reseña no menciona explícitamente los contras, pero sugiere que el estilo minimalista puede no gustar a todo el mundo, en particular a quienes tienen dificultades para apreciar la representación abstracta o reducida en el arte y la poesía.
(basado en 2 opiniones de lectores)
Light, Grass, and Letter in April
Light, Grass, and Letter de abril es el primer libro en inglés que aparece desde la muerte de la gran poeta danesa en enero de 2009.
Luz (1962) y Hierba (1963), sus primeras obras publicadas, presentan su genio para la música del habla cotidiana, y sus aproximaciones a los temas que perseguiría a lo largo de su vida: la primacía de la naturaleza, las enigmáticas fronteras entre el yo y el otro, y el papel del lenguaje como mediador entre la experiencia humana y la realidad. Carta en abril (1979), el libro más íntimo de Christensen, examina el amor y la pérdida, el yo y la pérdida del yo, haciéndose eco de las estructuras musicales desarrolladas por el compositor francés Olivier Messiaen.
Fue escrito en colaboración con la artista danesa Johanne Foss, cuyos dibujos ayudaron a catalizar los poemas.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)