Lost in Translation: Una vida en un nuevo idioma

Puntuación:   (4,3 de 5)

Lost in Translation: Una vida en un nuevo idioma (Eva Hoffman)

Opiniones de los lectores

Resumen:

El libro «Lost in Translation: Una vida en una nueva lengua», de Eva Hoffman, es un libro de memorias en el que reflexiona sobre su experiencia como inmigrante de Polonia a Canadá y luego a Estados Unidos. Recoge sus luchas con la identidad, el idioma y la adaptación cultural, y ofrece una conmovedora visión de los retos a los que se enfrentan los inmigrantes. Aunque se caracteriza por una bella prosa y una narración convincente, algunos lectores encuentran algunas partes excesivamente verbosas y académicamente densas, lo que puede restar disfrute al conjunto.

Ventajas:

Narraciones absorbentes y bien escritas
experiencias de inmigrantes que se pueden contar
vocabulario rico
ideas profundas sobre la identidad y la pertenencia
bueno tanto para lingüistas como para lectores ocasionales
emocionalmente impactante con momentos de humor y profundidad.

Desventajas:

Puede ser demasiado verboso y filosófico
algunas secciones son densas y requieren un diccionario para el vocabulario oscuro
algunos lectores lo encontraron tedioso o autoindulgente
problemas de ritmo con partes de la narrativa que se sienten alargadas.

(basado en 89 opiniones de lectores)

Título original:

Lost in Translation: A Life in a New Language

Contenido del libro:

"Un libro maravillosamente reflexivo... No trata sólo de emigrantes y refugiados. Trata de todos nosotros». - The New York Times

Cuando en 1959 sus padres la trajeron de Cracovia, su ciudad natal, devastada por la guerra y de elegancia desvaída, para instalarla en Vancouver, un suburbio bien cuidado, Eva Hoffman tenía trece años. Al entrar en la adolescencia, soportó el doloroso tirón de la nostalgia y luchó por expresarse en un nuevo idioma extraño e inflexible.

Su odisea espiritual e intelectual continuó en la universidad y la llevó finalmente al mundo literario de Nueva York, aunque seguía sintiéndose atrapada entre dos lenguas, dos culturas. Pero su perspectiva también la convirtió en una aguda observadora de una América en pleno cambio.

Una crónica clásicamente americana de movilidad ascendente y asimilación. Lost in Translation es también una incisiva meditación sobre la aceptación de la propia singularidad, sobre cómo la cultura afecta profundamente a la mente y al cuerpo y, por último, sobre lo que significa lograr una traducción de uno mismo.

Otros datos del libro:

ISBN:9780140127737
Autor:
Editorial:
Encuadernación:Tapa blanda

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Lost In Translation - Una vida en un nuevo idioma - Lost In Translation - A Life in a New...
Unas memorias que evocan con profundo sentimiento la...
Lost In Translation - Una vida en un nuevo idioma - Lost In Translation - A Life in a New Language
Shtetl
En Shtetl (pueblo pequeño en yiddish), Eva Hoffman, autora aclamada por la crítica, revive el mundo perdido de los judíos de Europa del Este, describiendo sus complejas instituciones y su...
Shtetl
Después de tanto saber: Donde acaba la memoria del Holocausto y empieza la Historia - After Such...
A medida que el Holocausto retrocede en el tiempo,...
Después de tanto saber: Donde acaba la memoria del Holocausto y empieza la Historia - After Such Knowledge: Where Memory of the Holocaust Ends and History Begins
Cómo aburrirse - How to Be Bored
En la última entrega de la aclamada serie Escuela de Vida, aprenda a hacer las paces con su tiempo de inactividad e incluso a beneficiarse de él .La...
Cómo aburrirse - How to Be Bored
Tiempo: Grandes ideas, pequeños libros - Time: Big Ideas, Small Books
La novelista, comentarista cultural, historiadora y autora de memorias Eva Hoffman...
Tiempo: Grandes ideas, pequeños libros - Time: Big Ideas, Small Books
Después de tanto saber - Una meditación sobre las secuelas del Holocausto - After Such Knowledge - A...
Mientras nos guía a través de la conmovedora...
Después de tanto saber - Una meditación sobre las secuelas del Holocausto - After Such Knowledge - A Meditation on the Aftermath of the Holocaust
Lost in Translation: Una vida en un nuevo idioma - Lost in Translation: A Life in a New...
"Un libro maravillosamente reflexivo... No trata sólo de...
Lost in Translation: Una vida en un nuevo idioma - Lost in Translation: A Life in a New Language
El secreto - The Secret
Iris Surrey tiene un secreto.Iris Surrey es un secreto. Hija única, Iris vive con su madre en una casa destartalada de una pequeña ciudad del medio oeste...
El secreto - The Secret
Sobre Czeslaw Milosz: Visiones de la otra Europa - On Czeslaw Milosz: Visions from the Other...
Una convincente introducción personal a la vida y...
Sobre Czeslaw Milosz: Visiones de la otra Europa - On Czeslaw Milosz: Visions from the Other Europe

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)