Líbano/Liban: Poems of Love and War/Poemes D'Amour Et de Guerre

Puntuación:   (4,2 de 5)

Líbano/Liban: Poems of Love and War/Poemes D'Amour Et de Guerre (Nadia Tuni)

Opiniones de los lectores

Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 5 votos.

Título original:

Lebanon/Liban: Poems of Love and War/Poemes D'Amour Et de Guerre

Contenido del libro:

Esta antología bilingüe, editada por Christophe Ippolito, contiene la traducción completa de Samuel Hazo de Lebanon: Twenty Poems for One Love y las selecciones de Paul B. Kelley de la obra nunca antes traducida Sentimental Archives of a War in Lebanon. La poeta francófona Nadia Tueni cuenta con devotos lectores en Líbano y en otros lugares de Oriente Medio y ha alcanzado rápidamente la distinción poética en Francia. La fluidez de su lenguaje poético y sus motivos, que reflejan el amor de Tueni por su pueblo y su país, queda patente en la introducción de Ippolito: "Decidió crear un nuevo lenguaje poético que captara la frágil esencia de su atribulado país y expusiera las múltiples crisis de identidad presentes en la guerra. Al identificarse con su país, se situó más allá de todos los partidos y creó un río sagrado que irriga sus poemas".

Extraídos de dos colecciones que se publicaron durante la guerra civil del Líbano en 1979 y 1982, estos poemas están embrujados por la guerra libanesa: algunos trascienden famosos lugares libaneses como encarnaciones simbólicas de la esencia eterna de la tierra; otros, iluminados al principio por recuerdos nostálgicos, adquieren un tono profético. La obra de Tuéni fusiona lo poético con el paisaje político de su país. Escribe: "Pertenezco a un país que se suicida cada día, mientras es asesinado".

Los lenguajes de Rimbaud, Lautreamont y la poesía surrealista han influido decisivamente en la poesía de Tueni. Pero también tiene una gran deuda en el lado árabe con los poetas de vanguardia, por ejemplo, el célebre Adonis. Como muchos escritores libaneses, Tueni participó activamente en círculos políticos, sobre todo después de la guerra de 1967. Sus poemas hablan de sufrimiento - "recuerdos de un jardín abandonado que se escapa"-, de su propia vida que se escapa y, al final, se invita al lector a reflexionar sobre la mímesis de la identidad: identidad de un país, identidad de una mujer, cada una haciéndose eco de la otra.

Otros datos del libro:

ISBN:9780815608165
Autor:
Editorial:
Encuadernación:Tapa blanda
Año de publicación:2006
Número de páginas:122

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Líbano/Liban: Poems of Love and War/Poemes D'Amour Et de Guerre - Lebanon/Liban: Poems of Love and...
Esta antología bilingüe, editada por Christophe...
Líbano/Liban: Poems of Love and War/Poemes D'Amour Et de Guerre - Lebanon/Liban: Poems of Love and War/Poemes D'Amour Et de Guerre
Lebanon / Liban: Poems of Love and War / Pomes d'Amour Et de Guerre
Se trata de un poemario recién traducido -en edición bilingüe- de la escritora francófona...
Lebanon / Liban: Poems of Love and War / Pomes d'Amour Et de Guerre

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)