Puntuación:
El libro es una respetada traducción de la obra de Lao Tzu, alabada por su rigor y su enfoque erudito. Sin embargo, puede que no satisfaga a quienes busquen una versión más sencilla o menos detallada, y algunos lectores han señalado problemas con capítulos omitidos.
Ventajas:Comentario valioso, profundos conocimientos del texto, excelente calidad de la traducción, muy apreciado por lectores familiarizados con múltiples versiones, interesante para quienes se dedican a la filosofía china y una perspectiva fresca del clásico.
Desventajas:Puede resultar abrumador para los lectores ocasionales, se critica la ausencia del capítulo 40 en la traducción y el excesivo detalle histórico puede no resultar atractivo para todos los lectores.
(basado en 45 opiniones de lectores)
Lao-Tzu: Te-Tao Ching: A New Translation Based on the Recently Discovered Ma-Wang Tui Texts
El -Te-Tao Ching- de Lao-tzu ha sido atesorado durante miles de años por su poética exposición de las verdades más profundas y elusivas de la vida.
Esta nueva traducción, basada en el descubrimiento en 1973 de dos copias del manuscrito más de cinco siglos más antiguas que cualquier otra conocida, corrige muchos defectos de las versiones posteriores. En su extenso comentario, el profesor Henricks reevalúa las interpretaciones tradicionales.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)