La traducción hoy: La identidad nacional en el punto de mira

La traducción hoy: La identidad nacional en el punto de mira (Robert Kieltyka)

Título original:

Translation Today: National Identity in Focus

Contenido del libro:

El objetivo del libro es presentar una amplia paleta de nuevos enfoques y temas diversos en el campo de los Estudios de Traducción, y debatir específicamente diversas cuestiones correlacionadas con la noción y los elementos de la identidad nacional y su traducción.

La colección de diecisiete capítulos seleccionados está destinada a investigadores, académicos, universitarios, traductores profesionales y otros especialistas en la materia que dirigen su atención y práctica hacia algunas áreas de investigación e intereses científicos populares y de nicho.

Otros datos del libro:

ISBN:9783631792865
Autor:
Editorial:
Encuadernación:Tapa dura
Año de publicación:2019
Número de páginas:202

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Traducción y poder - Translation and Power
Como muchas otras actividades humanas, la traducción está relacionada con distintas formas de poder. Puede ser...
Traducción y poder - Translation and Power
Reimaginar los límites de lo humano - Re-Imagining the Limits of the Human
La colección de artículos examina la representación literaria de la cambiante...
Reimaginar los límites de lo humano - Re-Imagining the Limits of the Human
La traducción hoy: La identidad nacional en el punto de mira - Translation Today: National Identity...
El objetivo del libro es presentar una amplia...
La traducción hoy: La identidad nacional en el punto de mira - Translation Today: National Identity in Focus

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)