La traducción es un modo=la traducción es un modo antineocolonial

La traducción es un modo=la traducción es un modo antineocolonial (Mee Choi Don)

Título original:

Translation Is a Mode=translation Is an Anti-Neocolonial Mode

Contenido del libro:

No ficción literaria. TRANSLATION IS A MODE=TRANSLACIÓN ES UN MODO ANTINECOLONIAL explora la traducción y el lenguaje en el contexto del imperialismo estadounidense, a través de los ojos de un "extranjero".

"un traductor.

Un niño en Timoka, la ciudad inventada de El silencio de Ingmar Bergman.

Un niño de una neocolonia.

Otros datos del libro:

ISBN:9781937027971
Autor:
Editorial:
Encuadernación:Tapa blanda
Año de publicación:2020
Número de páginas:24

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Colonia DMZ - DMZ Colony
GANADOR DEL PREMIO NACIONAL DE POESÍA 2020 .La urgente DMZ Colony de Don Mee Choi capta el entramado migratorio de los transformados por la guerra y la...
Colonia DMZ - DMZ Colony
La traducción es un modo=la traducción es un modo antineocolonial - Translation Is a...
No ficción literaria. TRANSLATION IS A MODE=TRANSLACIÓN ES UN...
La traducción es un modo=la traducción es un modo antineocolonial - Translation Is a Mode=translation Is an Anti-Neocolonial Mode

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.10.17 08:50 (GMT+2)