India's Freedom Struggle and the Urdu Poetry: Awakening
La poesía, principalmente la urdu, desempeñó un papel muy importante en la lucha por la libertad de la India. Este libro explora las aportaciones poéticas que se remontan a siglos de dominación colonial, que se convirtieron en cantos de libertad y captaron tanto el patetismo como el fervor de la revolución, la protesta y la esperanza.
El urdu se convirtió en una de las lenguas esenciales de la India colonial, utilizada tanto por los líderes políticos como por muchos jóvenes revolucionarios en discursos y escritos como eslóganes de libertad y llamada a la acción. Poetas como Josh Malihabadi, Firaq Gorakhpuri, Sahir, Makhdoom, Kaifi Azmi, Majaz, Majrooh y Faiz Ahmad Faiz escribieron poesía altamente patriótica que se utilizó no sólo para inspirar y ayudar a movilizar a la gente, sino también para ofrecer críticas a las prácticas socioculturales existentes en la India y promover la reforma y la igualdad. Esta obra -traducción del libro Hindustan Ki Tahriik-e Aazadi aur Urdu Shaa'yiri del profesor Gopi Chand Narang- incluye traducciones al inglés de poemas procedentes de raros manuscritos históricos, así como de poesía prohibida y testimoniada confiscada por los británicos. Examina los acontecimientos clave de la lucha de la India por la libertad a través del prisma de la literatura, la lengua, la poesía y la cultura, al tiempo que se adentra en la vida de poetas que se convirtieron en la voz de su generación.
Este libro es una lectura esencial para estudiantes e investigadores de literatura colonial y poscolonial, estudios culturales, estudios comparativos, historia y literatura y cultura del sur de Asia.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)