Reading Duncan Reading: Robert Duncan and the Poetics of Derivation
En Reading Duncan Reading, trece académicos y poetas examinan, en primer lugar, qué y cómo leía el poeta estadounidense Robert Duncan y, forzosamente, qué y cómo escribía. Harold Bloom escribió sobre la punzante ansiedad que experimentan los escritores influyentes cuando lidian con la carga de ser originales, pero para Duncan esto era algo totalmente distinto.
De hecho, según Stephen Collis, "ningún otro poeta ha expresado tan abiertamente su admiración y gratitud hacia sus predecesores". La primera parte hace hincapié en los actos de lectura de Duncan, rastreando una variedad de sus derivaciones -incluyendo la demostración de Sarah Ehlers de cómo Milton dio forma a las primeras aspiraciones poéticas de Duncan, la revelación de Siobh n Scarry de las muchas fuentes (incluyendo la traducción y la correspondencia) dibujadas en un solo poema de Duncan, y la exploración de Cl ment Oudart del uso de Duncan de "palabras extranjeras" para dar forma a "un lenguaje del que nadie es nativo". En la segunda parte, el volumen se centra en el análisis de poetas que de alguna manera derivan de Duncan, lo que a su vez revela otro ángulo de la poética derivada de Duncan.
J. P.
Craig rastrea el uso que Nathaniel MacKey hace del "aspirante a chamán" de Duncan, Catherine Martin ve la influencia de Duncan en el "desarrollo de una poética en la que los conceptos gemelos de traspaso y 'permiso' tienen un peso comparable" de Susan Howe, y Ross Hair explora la "lectura para robar" del poeta Ronald Johnson. Estos y otros ensayos reunidos aquí trazan caminos de filiación y afinidad poéticas y los presentan como posibilidades provocativas en la inagotable obra del propio Duncan.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)