Puntuación:
Las reseñas de la traducción de Carolyne Larrington de la Edda poética reflejan una mezcla de admiración por su precisión y legibilidad, junto con algunas críticas sobre su calidad poética y fiabilidad. Muchos lectores aprecian el material introductorio y las notas que aportan contexto, mientras que otros encuentran la traducción menos atractiva como poesía. Algunos usuarios tuvieron problemas con la versión Kindle y con el estado físico del libro a su llegada.
Ventajas:⬤ Traducción precisa y fiable
⬤ gran material introductorio y notas
⬤ legible y fácil de entender
⬤ apreciado por el contexto histórico
⬤ valioso recurso para estudiantes de mitología nórdica.
⬤ La traducción puede carecer de calidad poética
⬤ algunos lectores la encuentran sin vida
⬤ problemas de compatibilidad con Kindle
⬤ pequeñas imperfecciones físicas observadas
⬤ no puede sostenerse por sí solo sin materiales complementarios.
(basado en 139 opiniones de lectores)
The Poetic Edda
"Ella ve, subiendo por segunda vez,
Tierra desde el océano, eternamente verde;
Las cascadas se precipitan, un águila se eleva por encima de ellas,.
Sobre la montaña cazando peces».
Tras la terrible conflagración del Ragnarok, la tierra vuelve a surgir serenamente del océano y la vida se renueva. La Edda Poética comienza con La Profecía de la Vidente, que narra la creación del mundo y prevé su destrucción y renacimiento. En esta gran colección de poesía nórdico-islandesa.
Poesía mitológica y heroica, se relatan las hazañas de dioses y humanos. El tuerto Odín, el barbirrojo Thor, el embaucador Loki, las bellas diosas y los gigantes que son sus enemigos caminan junto al heroico Helgi, Sigurd el Matadragones, Brynhild la doncella escudera y la implacable.
Gudrun. Esta traducción también incluye los poemas de búsqueda El descanso de Svipdag y El despertar de Angantyr, en los que una niña se enfrenta a su padre muerto para recuperar su espada.
Cómicos, trágicos, instructivos, grandiosos, ingeniosos y profundos, los poemas de la Edda han influido en artistas desde Wagner a Tolkien y nos hablan con la misma libertad que cuando se escribieron por primera vez hace setecientos cincuenta años.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)