Puntuación:
Las reseñas ponen de manifiesto serias dudas sobre la calidad de la traducción del libro, que lleva a confusión y a una interpretación errónea de los poemas.
Ventajas:No se informa de los beneficios del libro.
Desventajas:La traducción se califica de incompetente, lo que da lugar a frases incomprensibles y a interpretaciones erróneas que oscurecen el significado original de los poemas.
(basado en 1 opiniones de lectores)
Garden of Silica
Jardín de sílice es la primera antología poética de la uruguaya Ida Vitale que aparece en inglés, abarcando ocho libros publicados desde 1960 hasta la actualidad.
Su obra busca el equilibrio entre subjetividad y objetividad, privilegia la capacidad intelectual por encima del sentimentalismo y exige un lector activo. Situando al sujeto intelectual en primer plano, la poesía de Vitale ofrece una de las representaciones más provocadoras de la subjetividad femenina en lengua española.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)