Puntuación:
La traducción de Majumdar del Bhagavad Gita, titulada «Godsong», ofrece una perspectiva fresca y poética adecuada para los lectores modernos, en particular los de ascendencia indio-americana. La traducción destaca por su accesibilidad, riqueza de imágenes y comentarios perspicaces que fomentan una contemplación más profunda que la mera literatura. Sin embargo, algunos críticos han criticado la traducción por no ser completamente fiel al texto original y carecer de un contexto académico adecuado.
Ventajas:⬤ Poética y bellamente escrita, capta la esencia del Gita.
⬤ Su accesibilidad lo hace adecuado para los lectores modernos.
⬤ Incluye introducciones y comentarios perspicaces que ayudan a los lectores a meditar sobre el texto.
⬤ Relevante para las experiencias de los indio-americanos que buscan conectar con sus raíces culturales.
⬤ Proporciona ricas imágenes y percepciones estratificadas.
⬤ Algunos critican la traducción por dejar sin traducir términos clave y ofrecer observaciones poco informadas.
⬤ Falta de contexto histórico y de base académica, según algunos lectores.
⬤ Uso ocasional de un lenguaje anticuado que desvirtúa la experiencia de lectura.
(basado en 10 opiniones de lectores)
Godsong: A Verse Translation of the Bhagavad-Gita, with Commentary
Una traducción en verso fresca, sorprendentemente inmediata y elegante del clásico, con una introducción y guías útiles de cada sección, realizada por el emergente poeta estadounidense.
Nacido en Estados Unidos en el seno de una familia hindú secularizada, Amit Majmudar se preguntaba por las muchas tradiciones religiosas que se le ofrecían, y descubrió que el Bhagavad Gita tenía mucho que enseñarle con su «canto de multiplicidades». La principal de ellas es que «sus propias afirmaciones no son tan importantes como las relaciones entre sus personajes...
El Gita imaginó una relación en la que el alma y Dios son iguales»; es, en su opinión, “el mayor poema de amistad... en cualquier idioma”. Su traducción en verso capta los diversos tonos y estrategias que Krishna emplea con Arjuna: estricto y reprendedor, distante y filosófico, tierno y afable.
Las «guías de escucha» de cada sección siguen al texto principal y amplían en términos accesibles el texto y lo que ocurre entre líneas. Godsong es un clásico instantáneo en este campo, de un poeta de gran habilidad, fino intelecto y -quizás lo más importante- devoción.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)