Puntuación:
El libro ofrece una traducción amena de los escritos de Cirilo de Alejandría, especialmente centrados en el Génesis. Mientras que el primer volumen es bien recibido y presenta sólidas ideas teológicas, el segundo volumen está menos organizado y suscita preocupación por las opiniones negativas de Cirilo hacia los judíos.
Ventajas:⬤ Traducción amena
⬤ perspicaz sobre el Génesis
⬤ sólida comprensión de Jesús y el Espíritu Santo
⬤ valiosa adición a las modernas traducciones al inglés de los primeros escritos cristianos.
Al segundo volumen le falta organización y claridad en la selección de pasajes; la fuerte aversión de Cirilo hacia los judíos puede ser difícil de pasar por alto.
(basado en 1 opiniones de lectores)
Glaphyra on the Pentateuch, Volume 1: Genesis
Cirilo de Alejandría (h. 376-444) es conocido sobre todo por su defensa de la ortodoxia en la época de la controversia nestoriana sobre la naturaleza de Cristo.
Sin embargo, la mayor parte de la producción literaria de Cirilo consistió en comentarios sobre libros del Antiguo y del Nuevo Testamento, escritos antes de que se desatara el debate cristológico en 428. Una de estas obras, de grandes proporciones, fue la llamada Glaphyra ("comentarios elegantes") sobre el Pentateuco. Comprende un total de trece "libros" o volúmenes separados: siete sobre el Génesis, tres sobre el Éxodo y uno sobre el Levítico, Números y Deuteronomio.
Los comentarios se refieren principalmente a las partes narrativas del Pentateuco, de ahí el mayor espacio dedicado al Génesis, aunque también se tratan algunas de las prescripciones legales.
El presente volumen, que contiene los siete libros sobre el Génesis, es el primero de una serie proyectada de dos volúmenes que ofrecerá por primera vez en inglés una traducción de toda la Glaphyra. Los objetivos de Cirilo en el comentario son tanto teológicos como pastorales.
El método elegido comienza con un examen de la historia. Aquí el patriarca alejandrino trata el texto a nivel literal. En esta fase explica las cuestiones históricas, culturales y, a veces, incluso lingüísticas y textuales que se plantean en el pasaje, a lo que siguen algunas instrucciones teológicas o lecciones de carácter más práctico basadas en la interpretación literal.
La exposición pasa entonces a la theoria. Este es el término preferido de Cirilo para la contemplación del sentido espiritual, es decir, el misterio de Cristo que él sostenía firmemente que yacía oculto bajo la superficie del texto del Antiguo Testamento. Con gran habilidad y coherencia, Cirilo identifica los elementos de los relatos antiguos como figuras o "tipos y sombras" del Señor Jesucristo, la Iglesia y las enseñanzas del Evangelio.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)