Puntuación:
Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 3 votos.
Gender in Translation
Gender in Translation es una mirada amplia, imaginativa y viva a las cuestiones feministas que rodean los estudios de traducción.
Los estudiantes y profesores de estudios de traducción, lingüística, estudios de género y estudios sobre la mujer encontrarán en esta obra sin precedentes una lectura inestimable que invita a la reflexión. Sherry Simon sostiene que la traducción de textos feministas -con vistas a promover perspectivas feministas- es una intervención cultural, que busca crear nuevos significados culturales y provocar un cambio social.
La autora aborda temas específicos como la historia de las teorías feministas del lenguaje y los estudios de traducción; cuestiones lingüísticas, incluido un examen crítico de la obra de Luce Irigaray; una mirada a las traductoras a lo largo de la historia, desde el Renacimiento hasta el siglo XX; traducciones feministas de la Biblia; y un análisis de las formas en que se han traducido al inglés textos feministas franceses como El segundo sexo de De Beauvoir.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)