Fundamentos de la traducción de la Biblia: Comunicar las Escrituras de forma pertinente

Puntuación:   (4,8 de 5)

Fundamentos de la traducción de la Biblia: Comunicar las Escrituras de forma pertinente (S. Hill Harriet)

Opiniones de los lectores

Resumen:

El libro ofrece una introducción completa y accesible a las complejidades de la traducción de la Biblia, centrándose en teorías de la comunicación como la Teoría de la Relevancia y los retos contextuales. Resulta especialmente útil para quienes se dedican a la traducción o se están formando para ello, ya que ofrece ideas prácticas y enfoques adaptables.

Ventajas:

Introducción exhaustiva y fácil de entender a temas sofisticados de traducción
desglose bien estructurado de la dinámica de la comunicación
conceptos útiles como 'desajuste contextual'
útil para la formación de traductores
fácil de leer y bien escrito.

Desventajas:

No cubre todas las cuestiones relacionadas con la traducción de la Biblia; se prevé un segundo volumen para abordar temas adicionales.

(basado en 4 opiniones de lectores)

Título original:

Bible Translation Basics: Communicating Scripture in a Relevant Way

Contenido del libro:

Los Conceptos Básicos de la Traducción de la Biblia ayudarán a los traductores a trabajar con las comunidades lingüísticas para determinar el tipo de producto(s) de las Escrituras más relevante(s) para ellas, dadas sus capacidades y preferencias. En los últimos treinta años, los estudiosos han avanzado mucho en la comprensión del funcionamiento de la comunicación humana.

En lugar de buscar el significado únicamente en los textos, ahora se considera que los textos proporcionan pistas a los oyentes para que puedan descubrir el significado pretendido por el hablante. Los oyentes utilizan también otros datos, como cosas que ya saben e información del entorno del discurso, para entender no sólo lo que dicen las palabras del texto, sino también lo que el orador comunica con esas palabras. Las importantes implicaciones que esto tiene para la traducción de la Biblia son el tema de este nuevo libro.

Conceptos básicos de traducción de la Biblia consigue dos cosas: 1) expresa estos avances en la teoría de la comunicación a un nivel básico en un lenguaje no técnico, y 2) aplica estos avances a la tarea de la traducción de la Biblia de forma muy práctica. El contenido de este libro ha sido probado en todo el mundo y ayudará a personas con estudios de secundaria o superiores a entender cómo funciona la comunicación y a aplicar esos conocimientos a la hora de comunicar las Escrituras a su público.

Otros datos del libro:

ISBN:9781556712692
Autor:
Editorial:
Idioma:inglés
Encuadernación:Tapa blanda

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Fundamentos de la traducción de la Biblia: Comunicar las Escrituras de forma pertinente - Bible...
Los Conceptos Básicos de la Traducción de la...
Fundamentos de la traducción de la Biblia: Comunicar las Escrituras de forma pertinente - Bible Translation Basics: Communicating Scripture in a Relevant Way
Fundamentos de la traducción de la Biblia: Comunicar las Escrituras de forma pertinente - Bible...
Los Conceptos Básicos de la Traducción de la...
Fundamentos de la traducción de la Biblia: Comunicar las Escrituras de forma pertinente - Bible Translation Basics: Communicating Scripture in a Relevant Way

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)