Frontera

Puntuación:   (4,4 de 5)

Frontera (Can Xue)

Opiniones de los lectores

Resumen:

El libro ofrece una narración única, no lineal, rica en simbolismo y profundidad cultural, lo que lo convierte en una lectura atractiva para los interesados en las perspectivas orientales. Aunque alabado por su belleza y la solidez de su traducción, el estilo poco convencional de su escritura supone un reto para los lectores que esperan una historia directa.

Ventajas:

Narrativa no lineal única
rica en simbolismo
ofrece una perspectiva oriental
bien escrita y bellamente traducida
considerada una lectura obligada para los fans de ciertos autores
personajes y escenarios convincentes.

Desventajas:

No es una lectura convencional ni fácil
mayor nivel de dificultad para lectores que esperan una historia lineal
algunos pueden encontrarla extraña o inconexa
puede no gustar a quienes buscan una lectura rápida y ligera.

(basado en 7 opiniones de lectores)

Título original:

Frontier

Contenido del libro:

Nueva novela del ganador del premio al mejor libro traducido de 2015.

Introducción de Porochista Khakpour.

Una de las obras de ficción traducidas más elogiadas de este año: Jonathan Sturgeon, Flavorwire.

Frontier comienza con la historia de Liujin, una joven que se lanza a crear su propia vida en Pebble Town, un lugar un tanto surrealista situado en la base de Snow Mountain, donde los lobos vagan por las calles y ciertos iluminados pueden ver y entrar en un jardín paradisíaco.

Explorando la vida en esta ciudad (o en la frontera) a través del punto de vista de una docena de personajes diferentes, algunos sencillos, otros profundos, la última novela de Can Xue intenta unificar los grandes opuestos de la vida: barbarie y civilización, lo espiritual y lo material, lo mundano y lo sublime, la belleza y la muerte, las culturas oriental y occidental.

Frontier, una obra maestra multifacética del ganador del Premio al Mejor Libro Traducido en 2015, ejemplifica la afirmación de John Darnielle de que los libros de Can Xue se leen como si los sueños hubieran invadido el mundo físico.

Can Xue es un seudónimo que significa nieve sucia, nieve sobrante. Aprendió inglés por su cuenta y ha escrito libros sobre Borges, Shakespeare y Dante. Entre sus publicaciones en inglés figuran The Embroidered Shoes, Five Spice Street, Vertical Motion y The Last Lover, que ganó el Premio al Libro Mejor Traducido de Ficción en 2015.

Karen Gernant es profesora emérita de historia china en la Southern Oregon University. Traduce en colaboración con Chen Zeping.

Chen Zeping es profesor de lingüística china en la Universidad de Profesores de Fujian y ha colaborado con Karen Gernant en más de diez traducciones.

Porochista Khakpour es autora de dos novelas, Hijos y otros objetos inflamables y La última ilusión.

Otros datos del libro:

ISBN:9781940953540
Autor:
Editorial:
Encuadernación:Tapa blanda
Año de publicación:2017
Número de páginas:470

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Frontera - Frontier
Nueva novela del ganador del premio al mejor libro traducido de 2015 .Introducción de Porochista Khakpour.Una de las obras de ficción traducidas más elogiadas de este...
Frontera - Frontier
Movimiento vertical - Vertical Motion
Hay un nuevo maestro del mundo entre nosotros, y se llama Can Xue. --Robert Coover.Dos chicas jóvenes se cuelan en los terrenos de un hospital,...
Movimiento vertical - Vertical Motion

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)