Puntuación:
La antología «Broken Stars», editada por Ken Liu, ha recibido críticas dispares. Mientras que muchos lectores alaban su selección única y diversa de relatos chinos contemporáneos de ciencia ficción, destacando su profundidad y riqueza cultural, otros la critican por tediosa o carente de elementos de ciencia ficción tradicional. A menudo se destaca la calidad de la traducción y la capacidad de Liu para seleccionar voces interesantes. Sin embargo, algunas historias se consideran menos atractivas, y los gustos pueden variar considerablemente.
Ventajas:⬤ Traducciones de gran calidad realizadas por un autor y traductor consumado.
⬤ Perspectivas diversas y una colección única de relatos de varios autores.
⬤ Muchos relatos son innovadores e invitan a la reflexión, con perspectivas culturales.
⬤ Los lectores afirman que la antología amplía la comprensión de la ciencia ficción fuera de las normas occidentales.
⬤ Incluye ensayos que contextualizan la ciencia ficción china moderna.
⬤ Algunos lectores consideran que algunos relatos son tediosos o carecen de los elementos tradicionales de la ciencia ficción.
⬤ Decepción con relatos concretos, incluido el que da título al libro, «Estrellas rotas».
⬤ Algunas reseñas mencionan dificultades para relacionarse con los personajes o las tramas debido a las diferencias culturales.
⬤ No todas las historias son igual de atractivas, lo que provoca una recepción desigual.
(basado en 28 opiniones de lectores)
Broken Stars: Contemporary Chinese Science Fiction in Translation
Dieciséis relatos cortos y novelas de escritores chinos de ciencia ficción pioneros, editados y traducidos por el galardonado autor Ken Liu.
La antología Estrellas rotas presenta obras de ciencia ficción dura, ciberpunk, fantasía científica y space opera, así como géneros con vínculos más profundos con la cultura china: historia china alternativa, viajes en el tiempo chuanyue, sátira con alusiones históricas y contemporáneas.
En Luz de luna, de Liu Cixin, ganador de un premio Hugo, un hombre es contactado por tres versiones futuras de sí mismo, cada una de las cuales intenta salvar su mundo de la destrucción. En El tren de Año Nuevo, de Hao Jingfang, 1.500 pasajeros desaparecen en un tren que se desvanece en el espacio. En el relato que da título al libro, Tang Fei muestra a una niña cómo las estrellas pueden revelar el futuro.
Además, tres ensayos exploran la historia y el auge de la publicación de ciencia ficción china, el fandom chino contemporáneo y cómo el creciente interés por la ciencia ficción china ha afectado a escritores que durante mucho tiempo habían trabajado en la oscuridad.
Estrellas rotas celebra la vitalidad y diversidad de las voces de la ciencia ficción que surgen en China.
Los relatos incluyen:
"Buenas noches, melancolía", de Xia Jia.
"La nieve de Jinyang", de Zhang Ran.
"Estrellas rotas", de Tang Fei.
«Submarinos», de Han Song.
«Salinger y los coreanos», de Han Song.
«Under a Dangling Sky», de Cheng Jingbo.
«Lo que ha pasado aparecerá a la luz del día», de Baoshu.
«El tren de Año Nuevo», de Hao Jingfang.
«El robot al que le gustaba contar cuentos», de Fei Dao.
«Luz de luna», de Liu Cixin.
«El restaurante del fin del universo": Gachas de Laba», de Anna Wu.
«Los juegos del primer emperador», de Ma Boyong.
«Reflexión», de Gu Shi.
«La caja de cerebros», de Regina Kanyu Wang.
«El advenimiento de la luz», de Chen Qiufan.
«Una historia de enfermedades futuras» de Chen Qiufan.
Ensayos:
«Breve introducción a la ciencia ficción y el fandom chinos», de Regina Kanyu Wang.
«Un nuevo continente para los estudiosos de China: Chinese Science Fiction Studies», de Mingwei Song.
«Science Fiction: Embarrassing No More», de Fei Dao.
Para más traducciones de ciencia ficción china, consulte Planetas invisibles.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)