Puntuación:
Algunos lectores consideran el libro un valioso manual taoísta, alabado por sus exhaustivas explicaciones y la inclusión del texto chino. Sin embargo, también recibe críticas por ocasionales imprecisiones en la traducción y por desviarse hacia temas no relacionados.
Ventajas:Excelentes explicaciones e inclusión del texto chino, útil para comprender la versión china, apreciada por quienes buscan una visión de la meditación y el desarrollo personal.
Desventajas:Algunas traducciones pueden ser inexactas, divergen hacia áreas no relacionadas como los conceptos junguianos, carecen de profundidad en ciertos lugares y algunos las consideran poco inspiradas.
(basado en 7 opiniones de lectores)
The Secret of the Golden Flower: A Manual for Taoist Inner Alchemy
Este libro taoísta chino sobre la meditación fue traducido por primera vez por Richard Wilhelm (también traductor, en la década de 1920, del clásico filosófico chino el I Ching). Wilhelm era alemán, y sus traducciones del chino al alemán fueron posteriormente traducidas al inglés por Cary F.
Baynes. Según Wilhelm, LuDongbin fue el principal originador del material presentado en el libro sugiere que el material es del fundador de la Escuela Quanzhen Wang Chongyang, un estudiante de Lu Dongbin). Más recientemente (2013), la misma obra ha sido traducida por Pei Yeing y publicada por Ancient Wisdom Publications.
Dado que la obra original (ahora, de dominio público) es una traducción china del alemán, se sugiere encarecidamente que esta obra sea considerada como un recurso alternativo para cualquier practicante serio. El traductor de esta obra es un practicante de meditación de toda la vida que actualmente vive en Shanghai, China, pero es chino malayo de nacimiento.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)