Puntuación:
Las reseñas de «El rostro del agua: A Translator on Beauty and Meaning in the Bible', de Sarah Ruden, destacan la intrincada exploración del lenguaje bíblico y la traducción. Los lectores aprecian el profundo conocimiento de Ruden de las lenguas antiguas y su capacidad para hacer accesibles ideas complejas. Sin embargo, algunos críticos consideran que el texto es demasiado intelectual y denso, lo que lo convierte en un reto para un público más amplio.
Ventajas:⬤ Profundo conocimiento de los textos bíblicos y las lenguas antiguas.
⬤ Estilo de escritura atractivo y accesible para los interesados en el lenguaje y la traducción.
⬤ Aporta nuevas perspectivas a pasajes bíblicos conocidos.
⬤ Valioso tanto para eruditos como para profanos.
⬤ Ensayos humorísticos y personales que resuenan entre los lectores.
⬤ Fomenta un aprecio más profundo por la lengua original de las Escrituras.
⬤ La redacción es a menudo demasiado intelectual o compleja para lectores ocasionales.
⬤ Algunas partes pueden parecer densas o pesadas, lo que requiere una lectura cuidadosa y repetida.
⬤ Su atractivo para el público es limitado, ya que puede atraer sobre todo a personas con formación en estudios bíblicos o clásicos.
⬤ Algunos lectores lo encontraron prolijo e innecesariamente complicado.
(basado en 30 opiniones de lectores)
The Face of Water: A Translator on Beauty and Meaning in the Bible
Una deslumbrante reconsideración de las lenguas y textos originales de la Biblia, tanto del Antiguo como del Nuevo Testamento, de la aclamada erudita y traductora de literatura clásica ("La mejor traducción de la Eneida, sin duda la mejor de nuestro tiempo" --Ursula Le Guin; "La primera traducción desde Dryden que puede leerse como un gran poema inglés en sí misma" --Garry Wills, The New York Review of Books ) y autora de Pablo entre la gente ("Asombroso... Soberbio" -- Booklist, crítica con estrella).
En El rostro del agua, Sarah Ruden explica y celebra los escritos bíblicos con brillantez y elegancia. Destacando los pasajes más famosos, como el relato de la creación del Génesis, los Diez Mandamientos, el Padre Nuestro y las Bienaventuranzas, Ruden reexamina y retraduce del hebreo y el griego lo que ha quedado oscurecido y malinterpretado a lo largo del tiempo.
Dejando claro que no es una erudita bíblica, clériga, teóloga o filósofa, Ruden -una cuáquera- habla sin rodeos en este libro iluminador e inspirador. Escribe que, aunque la Biblia siempre ha tenido una importancia profunda, es un libro que, en las traducciones modernas, a menudo carece de vitalidad, y aquí se propone hacer que deje de ser una cosa de papel, pegamento y tinta para convertirse en un texto vivo y lleno de amor.
Ruden escribe sobre la evolución temprana, la belleza literaria y los ideales trascendentes de la Biblia hebrea y el Nuevo Testamento griego, explorando cómo los judíos llegaron a establecer el libro más grande y perdurable de la tierra como su debilidad estratégica regional y encontraron una paradójica fuerza moral y espiritual a través de sus escritos, y cómo los cristianos heredaron y adaptaron esta notable tradición literaria. La autora habla también de los fines cruciales de la traducción, no sólo para la disponibilidad de los textos, sino también para la rendición de cuentas en la vida pública y como reflejo de las preocupaciones actuales de la sociedad.
Demuestra que son los textos originales los que revelan con mayor claridad nuestros valores más preciados (tanto religiosos como seculares), a diferencia de las traducciones estándar de la Biblia al inglés, que enmascaran incluso el anhelo de liberarse de la esclavitud. La palabra "redención" traducida del hebreo y el griego, que significa misericordia para los explotados y oprimidos, es más abstracta que su significado original: rescatar a una persona del cautiverio o la esclavitud o de cualquier otra angustia.
El rostro del agua es tanto un libro sobre poesía, música, drama, humor crudo y pasión como sobre el idealismo de la Biblia. El libro de Ruden nos ofrece una comprensión sin precedentes y llena de matices de lo que este extraordinario documento fue para sus primeros lectores y de lo que puede seguir siendo para nosotros hoy.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)