Cousin K
"Así fue la batalla que se libró entre el primo K y yo: el bien mal hecho; el mal bien hecho". Y así es la retorcida lógica del bien y el mal, de lo correcto y lo incorrecto, entretejida en esta novela por una de las voces más poderosas surgidas del norte de África en nuestros días.
Con su padre brutalmente asesinado por traidor durante una guerra de liberación nacional y su hermano mayor un oficial del ejército muy lejos, el joven narrador vive recluido con su madre, que le desprecia. Recurre a su joven primo en busca de afecto, sólo para ser objeto de burlas y humillaciones tan profundas que su amor se enreda irremediablemente con el odio. El destino pone a una joven en el camino del narrador cuando éste la rescata de un violento ataque, y el despertar de sus confusas pasiones procede hacia una terrible venganza.
En las atormentadas reflexiones de este narrador sin nombre, que se desarrollan en el telón de fondo de un mundo indiferente, Yasmina Khadra sondea los misterios de los deseos del corazón lisiado. Yasmina Khadra es el seudónimo femenino adoptado por Mohammed Moulessehoul para evitar la censura militar.
Moulessehoul nació en el Sáhara argelino en 1955 y fue oficial del ejército argelino. Su reciente trilogía de ficción sobre la realidad de Oriente Medio - Las golondrinas de Kabul, El ataque y Las sirenas de Bagdad - ha sido ampliamente aclamada y traducida. Moulessehoul está retirado del ejército y vive en Francia.
Donald Nicholson-Smith y Alyson Waters son dos traductores experimentados. Esta es su primera traducción conjunta.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)