Puntuación:
Las reseñas de «El lector por encima del hombro» destacan sus puntos fuertes como guía de escritura exhaustiva y rigurosa, al tiempo que señalan su lenguaje anticuado y un contenido que puede no resonar entre los lectores modernos.
Ventajas:El libro recibe elogios por su análisis minucioso de la prosa clara, los ejemplos prácticos y la recuperación del texto original en esta edición. Los lectores aprecian el desglose detallado de los fallos de redacción y cómo Graves y Hodge ofrecen correcciones, haciendo hincapié en la claridad y la comunicación eficaz. Muchos lo consideran un recurso esencial para mejorar las habilidades de escritura, ya que ofrece ideas que no se encuentran en otras guías.
Desventajas:Los detractores señalan que el libro es bastante extenso y no es fácil de leer, y que algunas partes parecen anticuadas o excesivamente británicas, lo que puede limitar su relevancia para la enseñanza contemporánea o para contextos de escritura. Se reconoce la ausencia de ciertas sensibilidades modernas en relación con el lenguaje, lo que provoca una experiencia de lectura incómoda para algunos.
(basado en 9 opiniones de lectores)
The Reader Over Your Shoulder: A Handbook for Writers of English Prose
A finales de octubre de 1939, Robert Graves escribió a Alan Hodge: "He empezado un nuevo libro, sobre el inglés". Graves y Hodge habían terminado recientemente una historia social del periodo de entreguerras titulada The Long Week-End. Ahora se embarcaban en este nuevo proyecto, "un manual para escritores de prosa inglesa", que se titularía The Reader Over Your Shoulder.
El mundo estaba totalmente convulsionado. Graves ya había huido de Mallorca tres años antes, al comienzo de la Guerra Civil española. Mientras trabajaban en su nuevo proyecto literario, Graves y Hodge presenciaron la caída de Francia y la evacuación de las fuerzas aliadas en Dunkerque. A principios de septiembre de 1940 comenzó el bombardeo de Londres por la Luftwaffe alemana, un esfuerzo concentrado para destruir la determinación del pueblo inglés. La idea de Graves y Hodge era bastante simple: en un momento en que todo su mundo se desmoronaba, la supervivencia de las frases en prosa inglesas, de una escritura clara, concisa, inteligible, se había convertido en algo primordial si se quería que la esperanza sobreviviera a la embestida. Elaboraron cuarenta y un principios para escribir, la mayoría dedicados a la claridad, el resto a la gracia de la expresión. Estudiaron la prosa de un amplio abanico de autores y líderes célebres, y encontraron mucho margen de mejora. Citando a la gramática y autora de bestsellers Patricia T. O'Conner en su nueva introducción, "Con una nueva guerra que ganar, el reino no podía permitirse un inglés descuidado y descuidado. La buena comunicación era fundamental".
El libro que escribirían resultaría ser uno de los más eruditos, y al mismo tiempo uno de los más espontáneos e inspirados, que jamás se hayan enfrentado al reto de escribir bien. En su introducción, O'Conner describe El lector por encima del hombro nada menos que como "el mejor libro sobre escritura jamás publicado". La presente edición restaura, por primera vez en tres cuartos de siglo, el texto original, de 1943, que en posteriores impresiones y ediciones había sido acortado en más de 150 páginas, incluyendo gran parte del corazón del libro.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)