El intérprete

Puntuación:   (3,3 de 5)

El intérprete (Diego Marani)

Opiniones de los lectores

Resumen:

El libro «El intérprete», de Diego Marani, se describe como una novela interesante y divertida que explora con creatividad los temas del lenguaje y la identidad a través de una trama ingeniosa y absurda. Mientras que algunos lectores alaban su originalidad y profundidad, otros la encuentran decepcionante, sobre todo los que tienen vínculos profesionales con la interpretación.

Ventajas:

Los lectores apreciaron el humor, la originalidad y la inteligente trama llena de giros y absurdos. También se destacó la prosa descriptiva y la exploración de la importancia del lenguaje para la identidad y la existencia. La traducción se consideró impecable.

Desventajas:

A algunos lectores les decepcionó y les costó terminarlo, sobre todo a los intérpretes profesionales. Los críticos mencionaron que las ideas no eran tan profundas como en las obras anteriores de Marani, y un lector incluso regaló el libro tras no poder terminarlo.

(basado en 4 opiniones de lectores)

Título original:

The Interpreter

Contenido del libro:

El intérprete es la continuación de Nueva gramática finlandesa y El último de los Vostyachs y forma una trilogía de novelas sobre el tema de la lengua y la identidad.

El Intérprete es a la vez una búsqueda y un thriller, y en ocasiones una cómica cabriola picaresca por Europa, pero también aborda las cuestiones profundas de la existencia. Un intérprete de la ONU en Ginebra parece sufrir una misteriosa enfermedad cuando sus traducciones se vuelven ininteligibles y no se parecen a ningún idioma conocido.

Insiste en que no está enfermo y que está a punto de descubrir el lenguaje primordial que una vez hablaron todos los seres vivos. Su predicamento se olvida pronto cuando desaparece y las cosas pueden volver a la normalidad. El jefe del intérprete empieza a tener problemas para hablar y parece hablar el mismo galimatías que el intérprete desaparecido.

Busca ayuda en un sanatorio de Munich, pero llega a la conclusión de que debe hablar con su colega desaparecido para entender lo que le ha ocurrido y tener alguna esperanza de cura. Sigue la pista del intérprete desaparecido por toda Europa mientras su vida sufre profundos cambios y se ve obligado a enfrentarse al lado más oscuro de la vida.

Otros datos del libro:

ISBN:9781910213124
Autor:
Editorial:
Idioma:inglés
Encuadernación:Tapa blanda
Año de publicación:2015
Número de páginas:256

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

El último de los Vostyachs - The Last of the Vostyachs
El último de los Vostyach ganó dos premios literarios en Italia: El Premio Campiello y el Premio Stresa. De niño,...
El último de los Vostyachs - The Last of the Vostyachs
Nueva gramática finlandesa - New Finnish Grammar
Una noche de septiembre de 1943, en Trieste, encuentran en el muelle a un soldado gravemente herido. El médico, de un barco...
Nueva gramática finlandesa - New Finnish Grammar
El intérprete - The Interpreter
El intérprete es la continuación de Nueva gramática finlandesa y El último de los Vostyachs y forma una trilogía de novelas sobre el tema de la lengua...
El intérprete - The Interpreter
Ciudad Celeste - Celestial City
Un joven se lanza a la vida estudiantil, huyendo de un padre autoritario, en busca de una identidad propia. Es como todos los demás en su búsqueda de...
Ciudad Celeste - Celestial City

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)