Puntuación:
El libro está bien escrito y es una narración interesante que explora temas complejos, aunque algunos elementos de la narración son torpes y el final parece abrupto. Además, el libro incluye una sección sobre su contexto histórico y adaptaciones, que algunos lectores pueden encontrar valiosa.
Ventajas:Buena calidad del libro, entrega rápida, texto bien escrito, temas adultos interesantes y valiosa documentación sobre adaptaciones e implicaciones políticas.
Desventajas:La calidad del papel podría ser mejor, la narración se hace torpe en algunas partes, la elección de palabras es incoherente y la historia termina abruptamente con menos narración de la deseada.
(basado en 1 opiniones de lectores)
The Pied Piper
Para El flautista de Hamelín, el escritor checo Viktor Dyk encontró su musa en la leyenda sajona medieval del malvado cazador de ratas que toca la flauta.
Dyk utiliza el cuento como marco suelto para su historia de un misterioso vagabundo, marginado y aspirante a revolucionario, un soñador típico de la literatura checa de fin de siglo que sirve a Dyk como oportuna expresión del conflicto entre las mezquinas preocupaciones de la sociedad burguesa del siglo XIX y la generación artística que se avecina. Impecablemente traducido al inglés por Mark Corner, El flautista de Hamelin conserva el bello estilo del original checo de Dyk.
Inspirada en varias adaptaciones teatrales y cinematográficas, incluida una notable obra de animación del aclamado director Jiř. Barta, la novela clásica de Dyk cobra nueva vida con la traducción de Corner, demostrando que el flautista sigue abierto a nuevas interpretaciones.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)