Puntuación:
En general, el libro es muy elogiado por su simpática historia, la integración de la lengua noruega y su eficacia como recurso para jóvenes estudiantes. Sin embargo, uno de los ejemplares presenta un problema importante de encuadernación.
Ventajas:Una historia adorable y atractiva, la integración de la lengua noruega favorece el aprendizaje, anima a repetir la lectura, es adecuado tanto para niños como para adultos, ayuda a desarrollar la confianza en las habilidades lingüísticas y es un gran recurso para las familias multilingües.
Desventajas:Problemas de control de calidad con errores de encuadernación, como páginas mal colocadas (un calendario anime) en al menos un ejemplar.
(basado en 8 opiniones de lectores)
The Fabulous Lost & Found and the little Norwegian mouse: heartwarming & fun English Norwegian children's book to learn 50 Norwegian words (bilingual
Un ratoncito entra en Objetos Perdidos, pero sólo sabe hablar noruego. ¿Cómo descubrirán el Sr. y la Sra. Rana lo que le falta al ratón...?Dirigido a niños de 2 a 7 años, el exclusivo "Método de aprendizaje de idiomas basado en cuentos" combina el humor, la historia y la emoción para presentar a los niños de forma suave y memorable más de cuarenta palabras y frases sencillas y divertidas en noruego. Kyle Buchannan, padre de dos niños, Londres. Es un libro infantil bilingüe inglés-noruego diferente, que ayuda a sentar las bases del amor por el aprendizaje de idiomas.
Reseñas:
"Me encanta poder introducir a mis hijos en un nuevo idioma sin que les parezca una tarea". Zoe Reynolds, Reino Unido.
"Vamos a leerlo otra vez". Noah, 4. 5 años.
"Madalena Xanthopoulou, fundadora de We Live Languages y experta en la educación de niños multilingües.
"Un libro maravilloso para introducir un nuevo idioma en clase. Mucho de lo que hablar y unas ilustraciones realmente cautivadoras". Rohan Plunkett, subdirector de la escuela primaria Akiva.
¿Cómo funciona el método de aprendizaje de idiomas basado en cuentos?
A diferencia de los diccionarios ilustrados de noruego, las fichas de noruego, los libros de cuentos en noruego, los libros para niños pequeños escritos en noruego u otros libros en noruego para niños, el Fabuloso Lost and Found utiliza el "Método de aprendizaje de idiomas basado en cuentos" para enseñar noruego a los niños aprovechando sus capacidades naturales. Hay tres pasos:
⬤ Creamos una historia en noruego emotiva y divertida para que niños y adultos la disfruten juntos, como cualquier otro libro en noruego para niños. Los estudios demuestran que la interacción social, como disfrutar juntos de un libro en noruego, es fundamental en el aprendizaje de idiomas.
⬤ A través de este cuento en noruego para niños, presentamos a un personaje afín que habla sólo en el nuevo idioma. Esto ayuda a crear empatía y una actitud positiva hacia las personas que hablan idiomas diferentes. Ambos son aspectos importantes para sentar las bases de una adquisición duradera del idioma en la vida de un niño.
⬤ A medida que avanza la historia de este libro noruego para niños pequeños, el niño trabaja de forma natural con los personajes para descubrir el significado de una amplia gama de nuevas y divertidas palabras y frases. El uso estratégico del humor garantiza que este aprendizaje subconsciente se vea recompensado con risas.
El niño se siente bien y se siembran las primeras semillas de un amor por el lenguaje que durará toda la vida.
Mensaje del autor
Mark PallisAprender palabras en otro idioma y utilizarlas tiene una magia especial: Creo sinceramente que calienta el corazón. Hasta ahora he aprendido chistes o canciones en diez idiomas y me ha dado mucha alegría. Este libro noruego para niños es, ante todo, una historia muy divertida, pero también es mi forma de ayudar a los pequeños estudiantes a familiarizarse con una nueva lengua, a empatizar con los desconocidos y, en definitiva, a desarrollar el amor por los idiomas. Y todo ello sin que se den cuenta. Cualquier padre que haya intentado meter verduras en la salsa de la pasta sabrá que se pueden meter muchas cosas buenas sin que los niños se den cuenta. Con este libro pasa lo mismo: quiero que se diviertan juntos y disfruten de la historia. Todo el aprendizaje es un extra.
La guinda del pastel (o la verdura extra en la salsa ). La idea de que, tras unas cuantas lecturas, los niños sean capaces de acercarse a un hablante nativo y decirle en su propio idioma: "He perdido mi sombrero" me llena de alegría. Imagínese lo orgulloso que se sentirá el niño. Espero que te diviertas tanto leyéndolo como yo escribiéndolo. Hay muchos libros noruegos preciosos para bebés y estoy muy orgullosa de ellos.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)